Hello everyone, Recently I faced the '%' problem from Transifex described here. https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091 This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with the Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it. https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open Thanks, Gabriel Wainer.
Hi Gabriel, We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219 PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former. Transifex cannot know from what source uploaded PO files are generated. I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue. At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex. Thanks, Akihiro P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents. On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with the Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Thank you very much for the answer and the tip Akihiro. I have just downloaded .po file, changed the string, sent it back and it worked nicely. Regards, Gabriel On Tue, Aug 6, 2013 at 12:19 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219
PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former.
Transifex cannot know from what source uploaded PO files are generated. I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue.
At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex.
Thanks, Akihiro
P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents.
On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with the Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Hi Gabriel, Yes. When we upload PO files to Transifex, % checks seem to be skipped. This is an easy way to skip the issue. Note that this approach is dangerous and cannot be used when several translators are actively translating the same documents. Uploading a PO file may override strings from others. Thanks, Akihiro On Wed, Aug 7, 2013 at 12:40 AM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Thank you very much for the answer and the tip Akihiro. I have just downloaded .po file, changed the string, sent it back and it worked nicely.
Regards, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:19 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219
PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former.
Transifex cannot know from what source uploaded PO files are generated. I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue.
At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex.
Thanks, Akihiro
P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents.
On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with the Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
You're right, so far I have no problem with other people translating. But I hope to have this kind of problem soon :). in fact I did that for what I understood of translating the strings from program sources. Is there yet another way to translate files from Transifex? Thanks, Gabriel On Tue, Aug 6, 2013 at 12:47 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
Yes. When we upload PO files to Transifex, % checks seem to be skipped. This is an easy way to skip the issue.
Note that this approach is dangerous and cannot be used when several translators are actively translating the same documents. Uploading a PO file may override strings from others.
Thanks, Akihiro
Thank you very much for the answer and the tip Akihiro. I have just downloaded .po file, changed the string, sent it back and it worked nicely.
Regards, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:19 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219
PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former.
Transifex cannot know from what source uploaded PO files are generated. I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue.
At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex.
Thanks, Akihiro
P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents.
On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with
On Wed, Aug 7, 2013 at 12:40 AM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote: the
Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Another thing I noticed in the Transifex web client is that if the string contains "|%s|", it never loads. If I choose on the list one string as this one from nova-translations: networks retrieved for instance: |%s| The loading icon keeps turning forever and never finishes loading data for translation. However if the string has other things like "|%(address)s|" between the pipes, it works. Doesn't seems to be a browser issue. I tried Chrome, Opera and IE. Anyone else have seen this? Thanks again, Gabriel. On Tue, Aug 6, 2013 at 12:54 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
You're right, so far I have no problem with other people translating. But I hope to have this kind of problem soon :).
in fact I did that for what I understood of translating the strings from program sources. Is there yet another way to translate files from Transifex?
Thanks, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:47 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
Yes. When we upload PO files to Transifex, % checks seem to be skipped. This is an easy way to skip the issue.
Note that this approach is dangerous and cannot be used when several translators are actively translating the same documents. Uploading a PO file may override strings from others.
Thanks, Akihiro
Thank you very much for the answer and the tip Akihiro. I have just downloaded .po file, changed the string, sent it back and it worked nicely.
Regards, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:19 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219
PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former.
Transifex cannot know from what source uploaded PO files are generated. I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue.
At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex.
Thanks, Akihiro
P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents.
On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with
On Wed, Aug 7, 2013 at 12:40 AM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote: the
Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Just a follow up on that problem I found on Transifex web client with "|%s|" strings. It was really a bug, and Transifex team quickly fixed it! http://support.transifex.com/customer/en/portal/questions/1434640-problem-tr... Regards, Gabriel. On Tue, Aug 6, 2013 at 2:02 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Another thing I noticed in the Transifex web client is that if the string contains "|%s|", it never loads. If I choose on the list one string as this one from nova-translations:
networks retrieved for instance: |%s|
The loading icon keeps turning forever and never finishes loading data for translation. However if the string has other things like "|%(address)s|" between the pipes, it works.
Doesn't seems to be a browser issue. I tried Chrome, Opera and IE.
Anyone else have seen this?
Thanks again, Gabriel.
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:54 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com>wrote:
You're right, so far I have no problem with other people translating. But I hope to have this kind of problem soon :).
in fact I did that for what I understood of translating the strings from program sources. Is there yet another way to translate files from Transifex?
Thanks, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:47 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>wrote:
Hi Gabriel,
Yes. When we upload PO files to Transifex, % checks seem to be skipped. This is an easy way to skip the issue.
Note that this approach is dangerous and cannot be used when several translators are actively translating the same documents. Uploading a PO file may override strings from others.
Thanks, Akihiro
Thank you very much for the answer and the tip Akihiro. I have just downloaded .po file, changed the string, sent it back and it worked nicely.
Regards, Gabriel
On Tue, Aug 6, 2013 at 12:19 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi Gabriel,
We Japanese community faced the same problem. When I reported it to Transifex GitHub, I got the following response. https://github.com/transifex/transifex/issues/239 https://github.com/transifex/transifex/issues/219
PO file is generated from various kind of sources which includes program sources or normal documents. Program sources may constains several % specifiers and % character has a special meaning. On the other hand, % is a normal character in normal documents (including OpenStack documents). Trasifex behavior mainly focuses on the former.
Transifex cannot know from what source uploaded PO files are
generated.
I think Transifex needs an additional attribute to specify a type of PO files to address this issue.
At this moment, we need to escape % character to avoid this problem in Transifex.
Thanks, Akihiro
P.S. I often translates message strings extracted from program sources and this feature of Transifex is really helpful for such contents.
On Tue, Aug 6, 2013 at 8:53 PM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote:
Hello everyone,
Recently I faced the '%' problem from Transifex described here.
https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1192091
This does looks like an issue in Transifex. Have anyone talked with
On Wed, Aug 7, 2013 at 12:40 AM, Gabriel Wainer <gabrielcw@gmail.com> wrote: the
Transifex guys to ask if they are aware of that? I searched their issues but there isn't any about it.
https://github.com/transifex/transifex/issues?labels=&page=1&state=open
Thanks, Gabriel Wainer.
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
participants (2)
-
Akihiro Motoki
-
Gabriel Wainer