[OpenStack-I18n] stackalytics translation stats API is broken????

Patrick Huang pahuang at redhat.com
Mon May 16 00:44:11 UTC 2016


Hi all,

Just wanted to explain a bit more on the Zanata side.
http://translate.openstack.org/profile/view/{username} will give you a
stats for a period of time.
It uses the REST api /stats/user/{username}/{fromdate}...{todate}
The result is word based. So 100 means 100 words.

There are other stats API in zanata and the semantics and algorithm may be
different. e.g.
stats/project/%s/version/%s/contributor/%s/%s..%s It uses a different
algorithm for different purpose.
For example:
- User A translated 100 words. Next day user A revise his translation. Do
we count user A's stats as 100 or 200?
- User A translated 100 words. Next day user B modify his translation. But
after discussion they agreed to revert to user A's original translation. Do
we count user A's stats as 100 or 200. What about user B's?

So different stats API may return different result as they are designed
differently. Hope this helps.




On Mon, May 16, 2016 at 7:51 AM, Alex Eng <aeng at redhat.com> wrote:

> If you wish to see your statistics in Zanata,
>
> https://translate.openstack.org/profile/view/{your username}
>
>
>
>
> ---------------------------------------------
>
> Alex Eng
> Senior Software Engineer
> Globalisation Tools Engineering
> DID: +61 3514 8262 <callto:+61+3514+8262>
> Mobile: +614 2335 3457 <callto:+614+2335+3457>
>
> Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd
> Level 1, 193 North Quay
> Brisbane 4000
> Office: +61 7 3514 8100 <callto:+61+7+3514+8100>
> Fax: +61 7 3514 8199 <callto:+61+7+3514+8199>
> Website: www.redhat.com
>
> On Sun, May 15, 2016 at 5:10 PM, Kato, Tomoyuki <
> kato.tomoyuki at jp.fujitsu.com> wrote:
>
>> > Hmm... It seems a problem is limited to "stable-mitaka vs
>> stable/mitaka".
>> >
>> > It seems 'master' version of translation stats also has a problem.
>>
>> okay, good information. thanks.
>>
>> > I translated more than 2000 words in 'master' version, but
>> > stackalytics says I translated only 251 words.
>>
>> To understand the situation more exactly,
>> which do you mean 2000 "Words" or "Messages" at Zanata?
>>
>> > Is it better that I stop translation?
>>
>> If exact stats is important for you, you should stop translation.
>> Otherwise, translation process itself works fine.
>> Also, I'm not sure, but we will get proper stats
>> after stackalytics works fine.
>>
>> Regards,
>> KATO Tomoyuki
>>
>> _______________________________________________
>> OpenStack-I18n mailing list
>> OpenStack-I18n at lists.openstack.org
>> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>>
>
>
> _______________________________________________
> OpenStack-I18n mailing list
> OpenStack-I18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>
>


-- 
Patrick Huang
Senior Software Engineer
Engineering - Internationalisation
Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd
Level 1, 193 North Quay
Brisbane 4000
Office: +61 7 3514 8278
Fax: +61 7 3514 8199
IRC: pahuang
github: github.com/huangp
Website: www.redhat.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20160516/d6689475/attachment.html>


More information about the OpenStack-I18n mailing list