[Openstack-i18n] Complete translations are big

Andreas Jaeger aj at suse.com
Thu May 8 19:08:20 UTC 2014

On 05/08/2014 08:56 PM, Douglas Fish wrote:
> Yes, downloading files that are at least 50% translated would alleviate my
> concern.
> FWIW I had hoped this might become the process, but I was thinking more
> along the lines of 75% - it turns out for horizon both 50% and 75% would
> choose the same languages anyway!

Would be fine for me as well.

> Would this determination be on a per file basis?  Is there any concern that
> projects could pick up different translations? (that is, en_US_mn might be
> 80% translated in Horizon, but not translated at all in other languages).
> I don't think its a problem - just making an observation.

Yes, it would be on a per file basis. We currently have no language that 
translates all projects completely, so this wouldn't be a change,

  Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
   SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
    GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
     GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 A126

More information about the Openstack-i18n mailing list