[Openstack-i18n] [OpenStack-docs] docs.openstack.org - What to put on translated pages?

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Mon Mar 9 06:01:05 UTC 2015

Interesting discussion.

I would prefer not to include untranslated links in translated pages.
Besides Korean page, there are Japanese, Chinese, French pages under
All of them contain only links to translated documents.
They also have a link to the documentation home page, i.e. English home
page with all links to English documents.
We could mark this link as "To get more documents in English, please go
documentation home page."
Thus readers could know where to get more English documents.

Best regards
Ying Chun Guo (Daisy)

Steve Gordon <sgordon at redhat.com> wrote on 2015/03/09 10:23:27:

> From: Steve Gordon <sgordon at redhat.com>
> To: Andreas Jaeger <aj at suse.com>
> Cc: openstack-i18n at lists.openstack.org,
openstack-docs at lists.openstack.org
> Date: 2015/03/09 10:58
> Subject: Re: [Openstack-i18n] [OpenStack-docs] docs.openstack.org -
> What to put on translated pages?
> ----- Original Message -----
> > From: "Andreas Jaeger" <aj at suse.com>
> > To: openstack-docs at lists.openstack.org,
openstack-i18n at lists.openstack.org
> >
> > Reviewing https://review.openstack.org/#/c/162045, I noticed that the
> > patch adds all manuals to it - so both the translated Korean ones as
> > well as English titles.
> >
> > In the past, the translated pages only contained links to translated
> > manuals but not to English ones. But I noticed that the Japanese index
> > page was changed recently as well and puts up all the document.
> >
> > How do we want to continue here?
> >
> > My suggest would be to only list translated manuals on a localized
> > page to not confuse the users.
> >
> > Andreas
> I disagree on this. Feedback I have received in the past (albeit on
> product, not community docs) is that while users would prefer to
> read the translated copy many will work with the English copy if
> it's the only one available. From a discoverability point of view if
> not all guides are listed on the language-specific landing pages
> then they may not even know a given guides exists (and that it needs
> translation, if they are willing to help). A way to make this
> clearer is to mark the English titles with a string equating to
> "untranslated" in the desired language next to them.
> -Steve
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20150309/265c6d02/attachment.html>

More information about the Openstack-i18n mailing list