[Openstack-i18n] [OpenStack-docs] docs.openstack.org - What to put on translated pages?
sgordon at redhat.com
Mon Mar 9 02:23:27 UTC 2015
----- Original Message -----
> From: "Andreas Jaeger" <aj at suse.com>
> To: openstack-docs at lists.openstack.org, openstack-i18n at lists.openstack.org
> Reviewing https://review.openstack.org/#/c/162045, I noticed that the
> patch adds all manuals to it - so both the translated Korean ones as
> well as English titles.
> In the past, the translated pages only contained links to translated
> manuals but not to English ones. But I noticed that the Japanese index
> page was changed recently as well and puts up all the document.
> How do we want to continue here?
> My suggest would be to only list translated manuals on a localized index
> page to not confuse the users.
I disagree on this. Feedback I have received in the past (albeit on product, not community docs) is that while users would prefer to read the translated copy many will work with the English copy if it's the only one available. From a discoverability point of view if not all guides are listed on the language-specific landing pages then they may not even know a given guides exists (and that it needs translation, if they are willing to help). A way to make this clearer is to mark the English titles with a string equating to "untranslated" in the desired language next to them.
More information about the Openstack-i18n