<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Interesting discussion.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">I would prefer not to include untranslated links in translated pages.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Besides Korean page, there are Japanese, Chinese, French pages under docs.openstack.org.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">All of them contain only links to translated documents.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">They also have a link to the documentation home page, i.e. English home page with all links to English documents.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">We could mark this link as "To get more documents in English, please go </font><font size="2" face="sans-serif"><u>documentation home page</u></font><font size="2" face="sans-serif">."</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Thus readers could know where to get more English documents.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Best regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<br>
<tt><font size="2">Steve Gordon <sgordon@redhat.com> wrote on 2015/03/09 10:23:27:<br>
<br>
> From: Steve Gordon <sgordon@redhat.com></font></tt><br>
<tt><font size="2">> To: Andreas Jaeger <aj@suse.com></font></tt><br>
<tt><font size="2">> Cc: openstack-i18n@lists.openstack.org, openstack-docs@lists.openstack.org</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Date: 2015/03/09 10:58</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Subject: Re: [Openstack-i18n] [OpenStack-docs] docs.openstack.org - <br>
> What to put on translated pages?</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> ----- Original Message -----<br>
> > From: "Andreas Jaeger" <aj@suse.com><br>
> > To: openstack-docs@lists.openstack.org, openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> > <br>
> > Reviewing <a href="https://review.openstack.org/#/c/162045">https://review.openstack.org/#/c/162045</a>, I noticed that the<br>
> > patch adds all manuals to it - so both the translated Korean ones as<br>
> > well as English titles.<br>
> > <br>
> > In the past, the translated pages only contained links to translated<br>
> > manuals but not to English ones. But I noticed that the Japanese index<br>
> > page was changed recently as well and puts up all the document.<br>
> > <br>
> > How do we want to continue here?<br>
> > <br>
> > My suggest would be to only list translated manuals on a localized index<br>
> > page to not confuse the users.<br>
> > <br>
> > Andreas<br>
> <br>
> I disagree on this. Feedback I have received in the past (albeit on <br>
> product, not community docs) is that while users would prefer to <br>
> read the translated copy many will work with the English copy if <br>
> it's the only one available. From a discoverability point of view if<br>
> not all guides are listed on the language-specific landing pages <br>
> then they may not even know a given guides exists (and that it needs<br>
> translation, if they are willing to help). A way to make this <br>
> clearer is to mark the English titles with a string equating to <br>
> "untranslated" in the desired language next to them. <br>
> <br>
> -Steve<br>
> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> <br>
</font></tt></body></html>