[OpenStack-I18n] Broken translations...

Andreas Jaeger aj at suse.com
Thu Aug 4 07:38:04 UTC 2016

On 2016-08-03 18:19, Ian Y. Choi wrote:
> Hello,
> I have filed the possible causes of errors into Launchpad
> : https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/+bug/1609474


> Is it possible to add / enable some settings in Zanata, for example:

Yes, an admin can enable the existing settings.

>  1) disable saving for only "Unexpected trailing newline (\n)" and
> "Missing variable:" warnings

>  2) customize how much warnings will be applied to Zanata
>   (e.g., later change that users can save translation(s) even the
> warning is "Unexpected trailing newline (\n)".)
>  3) applying the customization (2) into different language teams
>   (e.g., total 10 possible warnings, Korean team will use 3 warnings,
> and Japanese team will use 5 warnings, and so on.)

The warnings/error setting is per project - not per language.

> Or sending a kind of error/warning status reports (daily or weekly) to
> translators will be also nice I think.
> Or how about sending an e-mail to language coordinator(s) if Jenkins job
> will be failed?

That's not that easy to do - the job might fail for multiple reasons and
it's not clear for which language,


> With many thanks,
> /Ian
> Andreas Jaeger wrote on 8/3/2016 8:51 PM:
>> FYI, these currently fail:
>> http://logs.openstack.org/periodic/ironic-ui-propose-translation-update/3ff96f9/console.html
>> http://logs.openstack.org/periodic/sahara-dashboard-propose-translation-update/9c3f519/console.html
>> Both cases mean a broken zh-CN translation. Can we tighten the zanata
>> settings to avoid that people introduce such bugs? Or what can be done?
>> Andreas

 Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
  SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
   GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
       HRB 21284 (AG Nürnberg)
    GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126

More information about the OpenStack-I18n mailing list