[Openstack-i18n] Zanata, message to the team

Akihiro Motoki amotoki at gmail.com
Thu Sep 17 14:52:29 UTC 2015


I see no technical reason.
I am okay if we have a consensus that we can use various languages on the
list
to discuss topics specific to languages. Does everybody want this?
I don't think it works if message in Frensh, Spanish, Chinese, Russian,
Japanese,
Korean, Turkish, Arabian and more on a single list.
I might be missing something important.

OpenStack foundation provides use the mailing list server under
openstack.org domain
and local communities can use it.

Akihiro


2015-09-17 23:40 GMT+09:00 Douglas Fish <drfish at us.ibm.com>:

> Can't other languages be used on the mailing list? Is this a technical
> limitation?
>
> Doug
>
>
> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 09/17/2015 09:08:26 AM:
>
> > From: Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> > To: Openstack-i18n Openstack-i18n <openstack-i18n at lists.openstack.org>
> > Date: 09/17/2015 09:09 AM
> > Subject: Re: [Openstack-i18n] Zanata, message to the team
> >
> > One thing to note is that each language team would like to discuss
> > in its language in most cases.
>
> > We don't want to use English in translation discussion :p
> > Thus I think this mailing does not work to address the original question.
> >
> > In Japanese case, we use a mailing list in the local community,
> > but not all language team has such media and they might had Transifex
> > messaging to communicate each other.
> >
> > 2015-09-17 22:50 GMT+09:00 Andreas Jaeger <aj at suse.com>:
> > On 2015-09-17 15:19, Jeremy Stanley wrote:
> > On 2015-09-17 07:58:39 -0500 (-0500), Douglas Fish wrote:
> > Can't the openstack-i18n mailing list be used for this? In the
> > openstack-dev lists multiple teams use it and we just include [horizon]
> or
> > [keystone] or similar as appropriate to help sort out messages to
> > interested parties.
> >
> > The nice thing about this is that it makes the discussion open to others
> > who might take interest periodically.
> >
> > Not only that, the discussion is also archived and accessible
> > anonymously over the Web. Any group contact mechanism built into
> > Zanata as an afterthought is going to be inferior to proper mailing
> > lists as a general discussion platform.
>
> >
> > Challenge is that not every translator is subscribed here AFAIU. How
> > can we encourage usage of this mailing list?
> >
> > Andreas
> > --
> >  Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
> >   SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
> >    GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
> >        HRB 21284 (AG Nürnberg)
> >     GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Openstack-i18n mailing list
> > Openstack-i18n at lists.openstack.org
> > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> > _______________________________________________
> > Openstack-i18n mailing list
> > Openstack-i18n at lists.openstack.org
> > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20150917/9381c2f4/attachment.html>


More information about the Openstack-i18n mailing list