[Openstack-i18n] Help with RST translation tool chain needed

KATO Tomoyuki tomo at dream.daynight.jp
Sun Jun 21 09:47:43 UTC 2015

> The Japanese translation of the User Guide should be complete according 
> to transifex but looking at docs.openstack.org/draft/ja/user-guide/ I 
> see only a few words in Japanese.
> Building the guide locally, I see po files that are completely 
> translated but somehow the sphinx tools are not picking these up properly.
> I'm puzzled on what's going wrong here.
> Is there anybody that can look at the RST building and tell us what's 
> wrong - and fix if possible ;), please?
> Note to build the document locally yourself, you can run:
> tox -e buildlang -- ja

Hi Andreas,

It's my lack of consideration.
I submitted a patch.

In my local machine, it looks like good. please check it.

As far as I test, If po file header (msgid "") contains
multiple metadata, Sphinx does not merge po files properly.

# gettext is difficult to me...

KATO Tomoyuki

More information about the Openstack-i18n mailing list