Hello, We discussed this email in I18n meeting. Since the affect strings are not many and the patches are helpful, you could merge them in this release. Just make sure you could reserve several days for translators before the translation import date in RC2. Thanks. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Yves-Gwenaël Bourhis <yves-gwenael.bourhis at cloudwatt.com> wrote on 2014/09/17 16:09:59: > Yves-Gwenaël Bourhis <yves-gwenael.bourhis at cloudwatt.com> > 2014/09/17 16:09 > > To > > openstack-i18n at lists.openstack.org, > > cc > > Subject > > [Openstack-i18n] Some more required changes in translations. > > Hi all. > > We have some pending patches here: > > https://review.openstack.org/121842 > https://review.openstack.org/121879 > https://review.openstack.org/121913 > https://review.openstack.org/121957 > https://review.openstack.org/121962 > https://review.openstack.org/121972 > > These patches are *needed* to properly handle the translations in > all languages, however if we merge them now you will have some extra > strings to re-translate before the release. > > Please give all your feedback to know if you can handle them in the > shortcoming, or if we have to wait before merging. > > NOTE that these changes allow you to properly translate the strings > on the action buttons in Horizon. > > Thanks. > > -- > > Yves-Gwenaël Bourhis > > _______________________________________________ > Openstack-i18n mailing list > Openstack-i18n at lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20140918/9ddeb2be/attachment.html>