Yves-Gwenaël, How many strings are affected? Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Yves-Gwenaël Bourhis <yves-gwenael.bourhis at cloudwatt.com> wrote on 2014/09/17 16:09:59: > Yves-Gwenaël Bourhis <yves-gwenael.bourhis at cloudwatt.com> > 2014/09/17 16:09 > > To > > openstack-i18n at lists.openstack.org, > > cc > > Subject > > [Openstack-i18n] Some more required changes in translations. > > Hi all. > > We have some pending patches here: > > https://review.openstack.org/121842 > https://review.openstack.org/121879 > https://review.openstack.org/121913 > https://review.openstack.org/121957 > https://review.openstack.org/121962 > https://review.openstack.org/121972 > > These patches are *needed* to properly handle the translations in > all languages, however if we merge them now you will have some extra > strings to re-translate before the release. > > Please give all your feedback to know if you can handle them in the > shortcoming, or if we have to wait before merging. > > NOTE that these changes allow you to properly translate the strings > on the action buttons in Horizon. > > Thanks. > > -- > > Yves-Gwenaël Bourhis > > _______________________________________________ > Openstack-i18n mailing list > Openstack-i18n at lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20140917/ea582ca3/attachment.html>