[Openstack-i18n] Complete translations are big

Andreas Jaeger aj at suse.com
Mon May 26 14:07:53 UTC 2014

On 05/08/2014 07:05 PM, Andreas Jaeger wrote:
> The one question use case that comes to mind why untranslated files
> might be nice, is if you translate the files locally and check out.
> BUT this checkout can be done also with the transifex client into a
> fresh directory.
> Do you have any use cases where the untranslated or partially translated
> files would be beneficial?
> Btw. just have a look at the unmerged translation proposal patches to
> see how large these patches are - and how many untranslated files are in
> their:
> https://review.openstack.org/#/q/status:open++branch:master+topic:transifex/translations,n,z


Patches for all projects to remove "mostly untranslated files" are
merged now,

 Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
  SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
   GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
    GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 A126

More information about the Openstack-i18n mailing list