[Openstack-i18n] [Openstack-docs] [training-guides] TG Indonesia Translation
Andreas Jaeger
aj at suse.com
Thu Jul 24 08:40:18 UTC 2014
On 07/24/2014 10:26 AM, Pančur, Matjaž wrote:
> Hi,
>
> On 22. jul. 2014, at 10:43, Andreas Jaeger <aj at suse.com> wrote:
>> The way you use the openstack-manuals - with including files remotely -
>> will not work with our translation setup as is. This needs further
>> investigation and some changes to how tooling and infrastructure is setup.
>>
>> Translation of the files you have in the training-guides repository
>> should work just fine,
>
> I'm probably stating the obvious, but I just wanna check nevertheless that we’re on the same page here regarding translations of Training guides… What we want at the end is to automatically import (reuse) already translated text from Docs with every xi:include, right? This will also add a bit of confusion for translators, because if they want to translate Training guides, they will have to translate pieces of other Docs documents that we include (and this is not obvious for a lot of users).
Yes, that would be a solution - just somebody needs to do it the proper
way so that it integrates nicely with our translation process,
Andreas
--
Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
More information about the Openstack-i18n
mailing list