On 2019-02-14 14:29:44 +0100 (+0100), Thierry Carrez wrote: > Well said. I think we need to use another term for this program, > to avoid colliding with other forms of mentoring or on-boarding > help. > > On the #openstack-tc channel, I half-jokingly suggested to call > this the 'Padawan' program [...] A more traditional Franco-English term for this might be "protoge" or, if you prefer Japanese, perhaps 弟子 (deshi). -- Jeremy Stanley -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 963 bytes Desc: not available URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-discuss/attachments/20190214/feff371a/attachment.sig>