안녕하세요. 가입 인사 드립니다. 저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다. 그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^ 이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다. 감사합니다~ 이영옥 드림 -- ----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
반갑습니다. 저도 가입한지 얼마 안되었지만 보탬이 되고 싶네요. Best Regards Ricky On 2016. 9. 12. 오전 10:12:31, Young Oak Li <youli@redhat.com> wrote: 안녕하세요. 가입 인사 드립니다. 저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다. 그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^ 이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다. 감사합니다~ 이영옥 드림 -- ----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) Mobile: +61 414 953 351 Email: youli@redhat.com<mailto:youli@redhat.com> Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
반갑습니다. 번역이 전문이시면 slack app으로 openstack korea slack channel 에 가입하시고 , 오픈스택 번역 프로젝트에서 활동하시면 (즉 번역 기여를 하시면) 오픈스택 서밋에 초대를 받으실 수 있으니 많이 활동해 주세요. 2016. 9. 12. 오전 10:11에 "Young Oak Li" <youli@redhat.com>님이 작성:
안녕하세요.
가입 인사 드립니다.
저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다.
그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^
이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다.
감사합니다~
이영옥 드림 --
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
감사합니다 Ricky님! 그리고 한종우님, 말씀하신 채널에 가입하려고 했는데 초대를 받아야 하나 보네요. 혹시 초대해 주실 수 있으신가요? 혹시 권한이 없으시면 누구한테 여쭤봐야 하는지 알려주시면 정말 감사하겠습니다~ 2016-09-12 11:33 GMT+10:00 한종우 <jwhan@rockplace.co.kr>:
반갑습니다.
번역이 전문이시면 slack app으로 openstack korea slack channel 에 가입하시고 , 오픈스택 번역 프로젝트에서 활동하시면 (즉 번역 기여를 하시면) 오픈스택 서밋에 초대를 받으실 수 있으니 많이 활동해 주세요.
2016. 9. 12. 오전 10:11에 "Young Oak Li" <youli@redhat.com>님이 작성:
안녕하세요.
가입 인사 드립니다.
저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다.
그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^
이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다.
감사합니다~
이영옥 드림 --
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
-- ----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
오픈스택 코리아 페이스북 페이지의 오른쪽 아래에 slack 가입 링크를 누르시면 자동 초대가 옵니다. 2016년 9월 12일 (월) 오전 10:58, Young Oak Li <youli@redhat.com>님이 작성:
감사합니다 Ricky님!
그리고 한종우님, 말씀하신 채널에 가입하려고 했는데 초대를 받아야 하나 보네요. 혹시 초대해 주실 수 있으신가요? 혹시 권한이 없으시면 누구한테 여쭤봐야 하는지 알려주시면 정말 감사하겠습니다~
2016-09-12 11:33 GMT+10:00 한종우 <jwhan@rockplace.co.kr>:
반갑습니다.
번역이 전문이시면 slack app으로 openstack korea slack channel 에 가입하시고 , 오픈스택 번역 프로젝트에서 활동하시면 (즉 번역 기여를 하시면) 오픈스택 서밋에 초대를 받으실 수 있으니 많이 활동해 주세요.
2016. 9. 12. 오전 10:11에 "Young Oak Li" <youli@redhat.com>님이 작성:
안녕하세요.
가입 인사 드립니다.
저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다.
그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^
이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다.
감사합니다~
이영옥 드림 --
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
--
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia _______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
안녕하세요. 향후 Slack 내용을 IRC 채널에 공유하고자 하는 계획이 있습니다만, 우선은 Slack에 오셔서 이야기할 수 있음 좋을 것 같습니다. Slack : http://openstack-checkin.herokuapp.com/ 주소에 이메일 입력하시면 초대장이 메일로 전송될 것입니다. 초대장에 따라 가입 후 #i18n 채널에 접속하시면 됩니다. 혹 잘 동작하지 않을 경우 제게 이메일 부탁드립니다 :) 감사합니다. 최영락 드림. Young Oak Li wrote on 9/12/2016 10:57 AM:
감사합니다 Ricky님!
그리고 한종우님, 말씀하신 채널에 가입하려고 했는데 초대를 받아야 하나 보네요. 혹시 초대해 주실 수 있으신가요? 혹시 권한이 없으시면 누구한테 여쭤봐야 하는지 알려주시면 정말 감사하겠습니다~
2016-09-12 11:33 GMT+10:00 한종우 <jwhan@rockplace.co.kr <mailto:jwhan@rockplace.co.kr>>:
반갑습니다.
번역이 전문이시면 slack app으로 openstack korea slack channel 에 가입하시고 , 오픈스택 번역 프로젝트에서 활동하시면 (즉 번역 기여를 하시면) 오픈스택 서밋에 초대를 받으실 수 있으니 많이 활동해 주세요.
2016. 9. 12. 오전 10:11에 "Young Oak Li" <youli@redhat.com <mailto:youli@redhat.com>>님이 작성:
안녕하세요.
가입 인사 드립니다.
저는 Red Hat의 전문 번역사입니다. 올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다.
그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다. IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^
이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다.
감사합니다~
이영옥 드림 --
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 <tel:%2B61%20414%20953%20351> *Email:* youli@redhat.com <mailto:youli@redhat.com>
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org <mailto:openstack-ko@lists.openstack.org> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko>
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org <mailto:openstack-ko@lists.openstack.org> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko>
--
----- Andrea (Young Oak) Li Technical Translator 1 NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean) *Mobile:* +61 414 953 351 *Email:* youli@redhat.com <mailto:youli@redhat.com>
Red Hat APAC Level 1, 193 North Quay Brisbane QLD 4000 Australia
_______________________________________________ openstack-ko mailing list openstack-ko@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko
participants (4)
-
Ian Y. Choi
-
Ricky Hwang (rihwang)
-
Young Oak Li
-
한종우