Hi, team I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle. I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened. In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made. I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there. I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future. Thank you and best regards. Ying Chun Guo (Daisy)
Thank you, Daisy. You've done great work. Kind regards. Ilya Alekseyev. 2016-03-17 8:44 GMT+03:00 Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com>:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy, regrettable to hear, that you don't want to lead us anymore. I want to thank you very much for your marvelous work. In the beginning of my journey in OpenStack Community it was a fantastic experience and if we look back the last months we made great achievements. At least in our local team we made big progress in the last days precisely because we have standard communication channel and are able to interact very quickly. You started it. Daisy, I got to know you as very friendly,respectfully, determined, persevering and always trying to ensure that we are a team. Hope, you'll be with us. And I wish Kato as the new candidate good luck and many success in the upcoming release! kind regards Frank Am 2016-03-17 06:44, schrieb Ying Chun Guo:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy, To be honest, I'm very surprising to hear it. I'll email you a few more in private. I appreciate your devoted work for a long term. Thanks, KATO Tomoyuki
-----Original Message----- Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
Hi Daisy, On Thu, Mar 17, 2016 at 1:00 PM, Kato, Tomoyuki < kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com> wrote:
Hi Daisy,
To be honest, I'm very surprising to hear it. I'll email you a few more in private.
I appreciate your devoted work for a long term.
Thanks, KATO Tomoyuki
-----Original Message----- Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
Thank you for great work. I always feel pleasure while working with you while getting Zanata in OpenStack ecosystem and shaping indian language for OpenStack community. Thanks, Chandan Kumar
Daisy, thanks a lot for your leadership in i18n that allowed to form a great team and made these achievements possible. You've build up this team and constantly pushed for making it easier to work together! I look forward to see you again in Austin! thanks, Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
Daisy, I did not expect that... Well, the i18n french team, which is growing faster and faster, would like to thank you for the great work you did as a i18n PTL. Also, it was a real pleasure to talk to you and to work with you, cause of your kindness and your efficiency. See you in Austin ! JF Taltavull (jftalta) On 17/03/2016 06:44, Ying Chun Guo wrote:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy, It's been a pleasure working together in the past couple of years (wow it's been long since we started). You have most definitely achieved some impressive goals. Without your help and support the release of the new translation platform for Openstack would not have been possible. Thanks for all the support and hard work during this time. Best of luck to Kato on his PTL candidacy! Carlos. Carlos A. Munoz Associate Manager, Software Engineering Globalization Red Hat On Thu, Mar 17, 2016 at 3:44 PM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Thanks, Daisy. I appreciate your all efforts and works so far. It was so helpful for you to join us. Best regards. Sungjin Kang :)) 2016-03-17 14:44 GMT+09:00 Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com>:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy! Thank you for all the hard work you brought to the Team and to the Project. It was a real pleasure to work with you these last years and to finally get the chance to meet you and the Team last year in Vancouver! I hope you'll have fun with your future leading endeavours! Best regards, Łukasz [DeeJay1] Jernaś On Thu, Mar 17, 2016 at 6:44 AM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy, Thanks for your leadership from the initial i18n team startup. I have been working with you and the team. The most of the jobs of the I18n PTL are categorized into negocitations or collaborations with other projects, and the process are improved a lot during your PTL, the official project, translators as ATC, Official own translation site, stackalytics integration and so on. There are still a lot of things to be improved. Hope they will be achieved under the next PTL. Thanks anyway! Best regards, Akihiro 2016-03-21 18:07 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
Hi Daisy!
Thank you for all the hard work you brought to the Team and to the Project. It was a real pleasure to work with you these last years and to finally get the chance to meet you and the Team last year in Vancouver!
I hope you'll have fun with your future leading endeavours!
Best regards, Łukasz [DeeJay1] Jernaś
On Thu, Mar 17, 2016 at 6:44 AM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:
Hi, team
I'm writing to let team know I will not run for I18n PTL in Newton cycle.
I18n team have a long history starting from July of 2013. I was there at the beginning. Almost 3 years passed, I see the team growth rapidly. Especially in the recently year, a lot of things happened.
In Vancouver, we had the first I18n team meeting and we decided to go official. We made it in Liberty cycle. In Tokyo, tens of translators got their ATC codes because of translation contributions. We successfully moved to Zanata. We set up our own I18n repository. Translation contributions can be shown in stackalytics. Translation check website will be ready soon. Full time translators work together with us in Mitaka translation. There were 1 million words translations in Zanata after Liberty translation. I'm sure the number will grow a big amount in Mitaka. I'm so proud of the team and progresses we made.
I appreciated the great support from coordinators. I appreciated the help of Elizabeth, Steve, Carlos and Alex, who helped to set up our own dedicated translation website. I appreciated Andreas's work on infra side. I appreciated Tom and Stefano who helped to set up the team. I'm so glad that I made a lot of friends there.
I'm happy to see Kato announced his candidacy for the new PTL. I think he is well qualified. I will not leave. I will support the new PTL to make a smooth transition. I will continue as the coordinator of Simplified Chinese team and contributor of I18n team. I'm looking forward to see more achievements we make in the future.
Thank you and best regards.
Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
participants (11)
-
Akihiro Motoki
-
Andreas Jaeger
-
Carlos Munoz
-
chandan kumar
-
Frank Kloeker
-
Ilya Alekseyev
-
JF Taltavull
-
Kato, Tomoyuki
-
SungJin Kang
-
Ying Chun Guo
-
Łukasz Jernaś