[openstack-i18n-de] Reihenfolge im Glossar nach Übersetzung
Robert Simai
robert.simai at suse.com
Fri Feb 17 12:25:53 UTC 2017
Hi,
beim Übersetzten von
openstack-manuals master Documents (de) doc/common/source/locale/common
ist mir aufgefallen, dass wir mit dem Übersetzen der Fachbegriffe die
Reihenfolge durcheinander bringen, die in doc/common/glossary.rst manuell
gemacht wurde.
Beispiel: "Image" wird zu "Abbild", bleibt aber unter "I". Somit wird das
fertige Ergebnis
https://docs.openstack.org/newton/de/install-guide-obs/common/glossary.html
ziemlich seltsam werden.
Das dürfte auch für andere Sprachen ein Problem sein, wenn solche Ausdrücke
übersetzt werden. Richtig wäre wohl, die Sortierung erst nach der Übersetzung
zu machen.
Hat jemand eine (andere/gute) Idee? Bevor ich das an [openstack-i18n]
schicke...
--
Gruß,
Robert
More information about the openstack-i18n-de
mailing list