[openstack-i18n-de] Reihenfolge im Glossar nach Übersetzung

Robert Simai robert.simai at suse.com
Fri Feb 17 12:25:53 UTC 2017


Hi,

beim Übersetzten von
openstack-manuals  master  Documents (de)  doc/common/source/locale/common
ist mir aufgefallen, dass wir mit dem Übersetzen der Fachbegriffe die 
Reihenfolge durcheinander bringen, die in doc/common/glossary.rst manuell 
gemacht wurde.

Beispiel: "Image" wird zu "Abbild", bleibt aber unter "I". Somit wird das 
fertige Ergebnis
https://docs.openstack.org/newton/de/install-guide-obs/common/glossary.html
ziemlich seltsam werden.

Das dürfte auch für andere Sprachen ein Problem sein, wenn solche Ausdrücke 
übersetzt werden. Richtig wäre wohl, die Sortierung erst nach der Übersetzung 
zu machen. 

Hat jemand eine (andere/gute) Idee? Bevor ich das an [openstack-i18n] 
schicke...

-- 
Gruß,
   Robert



More information about the openstack-i18n-de mailing list