[openstack-i18n-de] Futter fuers Glossar
Frank Kloeker
eumel at arcor.de
Mon Feb 6 16:59:03 UTC 2017
Aloha,
besten Dank fuer Eure Anmerkungen. Hab ich jetzt alle ins Wiki
eingearbeitet und meine letzten Uebersetzungen etwas korrigiert.
bis dann
Frank
Am 2017-02-03 16:10, schrieb Eugen Block:
> Moin!
>
>>> Contributor -> Beiträger/MItarbeiter
>
> Beitragender oder Mitwirkender finde ich passender.
>
> Beste Grüße
> Eugen
>
>
> Zitat von Robert Simai <robert.simai at suse.com>:
>
>> Hi FRank,
>>
>> On Thursday, 2 February 2017, 14:42:49 CET, Frank Kloeker wrote:
>>
>>> fuer das Deutsche Glossar [1] habe ich nach der Uebersetzung des
>>> Upstream-Training-Guides ein paar neue Woerter und Phrase gefunden,
>>> die
>>> ich gerne in [1] festlegen wuerde.
>>
>> Danke!
>>
>>> Hier die Liste:
>>>
>>> Bug -> Fehler
>>> Commit -> ???
>>
>> Commit. Das entspricht dem Kommando.
>>
>>> Community -> Gemeinschaft
>>
>> +1
>>
>>> Developer -> Entwickler
>>
>> +1
>>
>>> Manager -> Manager
>>
>> +1
>>
>>> Product Owner -> Product Owner
>>
>> +1
>>
>>> Foundation -> Stiftung, Foundation
>>
>> Foundation ist vielleicht besser ohne Übersetzung. Es muss nicht immer
>> eine
>> Stiftung gemeint sein und die OpenStack Foundation wäre ohnehin ein
>> Eigenname.
>>
>>> Core Team -> Kernteam
>>
>> +1
>>
>>> Team Member -> Team-Mitglied
>>
>> +1
>>
>>> Technical committee -> Technischer Ausschuss
>>
>> +1
>>
>>> Branching model -> Verzweigungsmodell
>>> Branch -> Verzweigung
>>
>> Branch würde ich stehen lassen, weil es so auch in verschiedenen
>> Werkzeugen zu
>> finden ist.
>>
>>> Contributor -> Beiträger/MItarbeiter
>>
>> Beiträger ist seltsam :-)
>>
>>> contribution process -> Beitragsprozess
>>
>> Oder Mitwirkungsprozess
>>
>>> Active Technical Contributor (ATC) -> Aktiver Technischer Beiträger
>>
>> Klingt wieder seltsam, ist aber an sich korrekt. Vielleicht besser der
>> Mitarbeiter
>>
>>> (ATC)
>>> Reviewing -> Überprüfen
>>
>> Da würde ich auch Review erlauben. Tools, Kommando ...
>>
>>> Release Cycle -> Versionszyklus
>>
>> +1
>>
>> --
>> Gruß,
>> Robert
>>
>> _______________________________________________
>> openstack-i18n-de mailing list
>> openstack-i18n-de at lists.openstack.org
>> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-de
>
>
>
> --
> Eugen Block voice : +49-40-559 51 75
> NDE Netzdesign und -entwicklung AG fax : +49-40-559 51 77
> Postfach 61 03 15
> D-22423 Hamburg e-mail : eblock at nde.ag
>
> Vorsitzende des Aufsichtsrates: Angelika Mozdzen
> Sitz und Registergericht: Hamburg, HRB 90934
> Vorstand: Jens-U. Mozdzen
> USt-IdNr. DE 814 013 983
>
>
> _______________________________________________
> openstack-i18n-de mailing list
> openstack-i18n-de at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-de
More information about the openstack-i18n-de
mailing list