[openstack-i18n-de] tripleo-ui/stable-ocata, zu wenige Übersetzungen

Frank Kloeker eumel at arcor.de
Mon Apr 3 14:06:12 UTC 2017


Am 2017-04-03 14:51, schrieb Robert Simai:
> On Monday, 3 April 2017, 13:37:09 CEST, Frank Kloeker wrote:
>> Am 2017-04-03 12:45, schrieb Robert Simai:
>> > Hi,
>> >
>> > jpich hat in #openstack-i18n angesprochen, dass die Übersetzungen für
>> > tripleo-
>> > ui durch Änderungen am Code abgenommen haben. eumel8 hatte wohl ganz
>> > prima auf
>> > 100% vorgelegt, aber Ocata liegt jetzt bei nur noch 41% und Master
>> > (Pike) hat
>> > nur noch 38%. Das bedeutet, die Sprache wird voraussichtlich Ende der
>> > Woche
>> > aus Ocata entfernt!
>> 
>> Hi,
>> 
>> Uebersetzungen haben abgenommen, deswegen sind es jetzt nicht mehr 
>> 100%?
>> Verstehe ich zwar nicht, aber ich konzentriere mich sowieso auf
>> docs/common. Wenn tripleo-ui nicht wesentlich mehr Strings geworden
>> sind, liesse sich das schnell umsetzen, stelle ich jetzt aber hinten 
>> an.
> 
> Die Erklärung war vielmehr, dass viele _Änderungen am Code_ passiert 
> sind
> (z.B. Bugfixes), wodurch sich viele Strings geändert haben. Es gab noch 
> eine
> kurze Folgediskussion, ob es nicht eine Policy gäbe, die das ohne 
> vorherige
> Info ans i18n Team verbietet, aber anscheinend nicht.

Genau. Was ist eigentlich string freeze...




More information about the openstack-i18n-de mailing list