[openstack-i18n-de] Übersetzung fertiggestellt

Andreas Jaeger aj at suse.com
Tue Mar 29 07:28:09 UTC 2016


On 2016-03-24 18:03, Monika Wolf wrote:
> Hallo zusammen,
> 
> ich sollte jetzt alle mir zugeteilten Dateien (von Daisy s Forumsseite)
> fertiggestellt haben, wenn nicht wieder eine um ein paar Strings
> "angewachsen" ist oder ich was übersehen habe ;-)

Wow, danke!

> Backend strings ( High priority for IBM translators )
> 
>               # _nova.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/nova/master/documents/nova>
>               # _glance.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/glance/master/documents/glance>
>               # _keystone.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/keystone/master/documents/keystone>
>               # _cinder.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/cinder/master/documents/cinder>
>               # _swift.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/swift/master/documents/swift>
>               # _neutron.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/neutron/master/documents/neutron>
>               # _heat.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/heat/master/documents/heat>
>               # _ceilometer.po_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/ceilometer/master/documents/ceilometer>
>         Web UI strings (Required)
>               # _Dashboard - Horizon (High)_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/horizon/master/documents>
>               # _Dashboard Authorization Page (High)_
>                 <https://translate.openstack.org/iteration/view/django_openstack_auth/master/documents>o

Der gesamte Überblick:
https://translate.openstack.org/version-group/view/mitaka-translation/languages/de

Sieht so aus als würde bei Horizon ein einzelner String fehlen, der so
verschachtelt ist, daß ich aufgegeben habe ;(

ceilometer und heat fehlen auch noch einzelne Strings.

Da wurden wohl noch Patches mit neuen Übersetzungen eingepflegt. Aber
auch so sieht's super aus!

Andreas


> Bei den Dashboard-Dateien war nichts mehr (nicht mehr viel) zu tun, da
> hatte ich anfangs dran gearbeitet (das war noch Doug s Anweisung, dass
> wir an der openstack-locale/djangojs-Datei einige Strings übersetzen
> sollen).
> 
> Falls ich etwas übersehen habe, gebt bitte Bescheid.
> 
> Viele Grüße und Euch allen schöne, erholsame Osterfeiertage!
> 
> Monika
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> openstack-i18n-de mailing list
> openstack-i18n-de at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-de
> 


-- 
 Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
  SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
   GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
       HRB 21284 (AG Nürnberg)
    GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126




More information about the openstack-i18n-de mailing list