[Openstack] [doc] Translation problem
skinjo at redhat.com
Wed May 4 00:28:16 UTC 2016
> I believe that the reason that you see some
> untranslated strings on this page is simply that no one has translated
> them yet.
> Digging around there shows that the
> user guide is ~97% translated into Japanese so a few untranslated
> strings is expected.
----- Original Message -----
From: "Clark Boylan" <cboylan at sapwetik.org>
To: skinjo at redhat.com, "OpenStack Mailing List" <openstack at lists.openstack.org>
Sent: Wednesday, May 4, 2016 9:21:15 AM
Subject: Re: [Openstack] [doc] Translation problem
On Tue, May 3, 2016, at 04:29 PM, Shinobu Kinjo wrote:
> I found a documentation that some sentences are NOT translated but
> some... 
> I would like to know whom we should contact with regarding to such a
> incomplete translation.
The documents are translated in much the same manner as the
Babel/gettext managed strings in the code. Basically each document is
"chopped" up into strings to translate, they are pushed to Zanata,
translated in Zanata, then the translations are fetched, compiled, and
published to this location. I believe that the reason that you see some
untranslated strings on this page is simply that no one has translated
If you would like to get involved you can find more info at
https://translate.openstack.org/. Digging around there shows that the
user guide is ~97% translated into Japanese so a few untranslated
strings is expected.
More information about the Openstack