Hello Saikeo, First of all, a little bit sorry for late reply. Since I have little background on Lao language, I would like to first kindly ask whether we can just use "lo-LA" language code for Lao (Laos) or not. Or just "lo" language code is better? Currently I am not familiar with how I change our system to support Lao, but I would like to find ways for this issue if there will be no problem on our system. With many thanks, /Ian Saikeo Kavhanxay wrote on 9/11/2016 6:34 PM: > > Hi localization team, > > I am interested to localize OpenStack into my language. Currently Lao > localization team is not available on OpenStack yet. I want to open it > and start translate. > > Please suggest me how to localize OpenStack. > > Thank you. > > Best regards, > > Saikeo > > Network and System Engineer > > IT Dept., APB Laos > > ccna_routerswitching_smjn_certified_associate_rgb > > > > _______________________________________________ > OpenStack-I18n mailing list > OpenStack-I18n at lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20160920/138f2ee4/attachment.html> -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 4819 bytes Desc: not available URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20160920/138f2ee4/attachment.gif> -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/png Size: 2289 bytes Desc: not available URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20160920/138f2ee4/attachment.png>