[OpenStack-I18n] Adding Romanian Language Team
Ian Y. Choi
ianyrchoi at gmail.com
Thu Dec 1 22:24:03 UTC 2016
Hello Cristian!
Sorry for taking time a little bit longer.
Now Zanata supports Romanian language!
Please translate into Romanian language, and I hope more Romanian
translators will join in i18n team :)
To say more, the main reason why it took a little bit longer is that
i18n team needed more documentation for such language support.
I initially have just written all requirements of language support and
detail steps
into https://etherpad.openstack.org/p/i18n-zanata-admin-guide-content
and the content will be the main target for (future) Zanata admin guide.
@Alex
: Is there such documentation in Zanata?
I have initially written such draft with screenshots
(
https://www.dropbox.com/sh/c3rdffnwredn51d/AACHsNLcbbbLOm33jam8Fb_La?dl=0 ).
I will consider to include into
http://docs.openstack.org/developer/i18n/ but
it will be also great to include Zanata user guide in somewhere on
https://github.com/zanata .
With many thanks,
/Ian
Cristian Cira wrote on 11/22/2016 10:20 PM:
> Hi Ian
>
> thanks for the reply. I will be attending the beginning of our meeting
> on thu (half an hour into it I have to join another telecom) .
>
> Looking forward to meet you guys,
> Cristian
>
> On Tue, Nov 22, 2016 at 5:00 AM Ian Y. Choi <ianyrchoi at gmail.com
> <mailto:ianyrchoi at gmail.com>> wrote:
>
> Hello Cristian,
>
> Sorry for my late reply.
> I am copying with openstack-i18n at lists.openstack.org
> <mailto:openstack-i18n at lists.openstack.org> to keep track of your
> request.
>
> (Note: I always try to read all of my e-mails but since I receive
> too much e-mails in my account these days,
> I usually check
> http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/ for faster
> responses from openstack-i18n at lists.openstack.org
> <mailto:openstack-i18n at lists.openstack.org>.)
>
>
>
> Cristian Cira wrote on 11/17/2016 11:34 PM:
>> Hello Ian,
>>
>> Nice to meet you too!
>>
>> * I have registered to the mailing list
>> * It is not clear to me what is the difference between the two
>> encoding. I searched the net for some documentation but
>> failed to find one that points out the difference -maybe you
>> could point me to a better source. If my understanding is
>> correct (namely that the second one includes "somehow" a
>> geographical component in the characters encoding ) then I
>> would opt for "ro" to keep it as general as possible since
>> there are few differences in the Romanian dialects from
>> various regions
>>
> Personally, I have been to Romania about 10 years ago shortly
> (about less than 4 weeks in Bucharest),
> but I do not have enough knowledge to judge between ro vs. ro-RO.
>
> Now I want to follow your decision: "ro". Thanks.
>
>> * I will accept to be a coordinator with some hesitation. This
>> coordinator position must come with some extra responsibility
>> which is totally fine with. My concern regards the time I
>> have to dedicate to this activity. So, as long as I do not
>> have to officially commit a certain amount of hours to it, I
>> am more then happy to help translate. Also, I feel confident
>> that I can find some extra contributors, maybe even better
>> suited for this position then me.
>>
> That's fine. At least, I am not a full-time translator for
> OpenStack :)
>
>
>> * Also, could you please point me to a place where I can as
>> question related to how should I approach this task. Surely
>> there are some more important parts of the documentation that
>> would need to be tackled first.
>>
> Would you read first http://docs.openstack.org/developer/i18n/ ?
> Then please let me know which points you would like to know or ask.
>
> I will follow Romanian language support in Zanata after I18n IRC
> meeting on this Thursday 13:00 UTC
> ( http://eavesdrop.openstack.org/#I18N_Team_Meeting ).
> If you attend to this meeting, I think it will be very nice to
> talk each other.
>
>
> With many thanks,
>
> /Ian
>
>> *
>>
>>
>> Thank you for your time. Have a lovely day,
>> ~cira
>>
>> On Thu, Nov 17, 2016 at 4:53 AM Ian Y. Choi <ianyrchoi at gmail.com
>> <mailto:ianyrchoi at gmail.com>> wrote:
>>
>> Hello Cristian,
>>
>> I am Ian. Nice to meet you!
>>
>> I think adding the support for Romanian language is possible
>> in Zanata :)
>>
>> Before going further, I want to ask you:
>>
>> - Please subscribe openstack-i18n at lists.openstack.org
>> <mailto:openstack-i18n at lists.openstack.org> mailing list through
>> :
>> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>>
>> - For Romanian language, I want to ask you which ISO language
>> code is preferred
>> : "ro" vs. "ro-RO".
>>
>> - Are you willing to be a Romanian language coordinator in
>> i18n team?
>> Since there is no Romanian translator currently, I want to
>> assign you as Romanian language coordinator.
>> As a language coordinator, it would be much better if you
>> will encourage more Romanian translations
>> to others, tell PTL (currently, me) for any updates, and
>> share or ask anything regarding i18n related things
>> through I18n IRC meeting
>> http://eavesdrop.openstack.org/#I18N_Team_Meeting or this
>> mailing list.
>>
>>
>> With many thanks,
>>
>> /Ian
>>
>>
>> Cristian Cira (KTH-PDC) wrote on 11/16/2016 4:26 AM:
>>> Dear all,
>>>
>>> I have recently decided to contribute to the translation of
>>> the OpenStack documentation to Romanian in my limited free
>>> time.
>>>
>>> I am a native Romanian currently working in Sweden at a HPC
>>> center. My English is proficient having studied and worked
>>> in USA for 5 years prior to moving here. Here is my LinkedIn
>>> <https://se.linkedin.com/in/cristian-cira-246b0933> account
>>> for some more details.
>>>
>>> My username on Zanata is *cira*
>>> *
>>> *Please let me know what are the next steps I have to take.
>>>
>>> Thank you,
>>> C
>>>
>>> *Cristian Cira,*PhD
>>> Application Expert in Code Optimization
>>> *PDC Center for High Performance Computing*
>>> KTH Royal Institute of Technology
>>> SE-100 44 Stockholm, Sweden
>>> *http://www.pdc.kth.se
>>> *
>>> Tel : +46 8 790 6309 <tel:08-790%2063%2009>
>>> Mob : +46 737 65 22 98
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> OpenStack-I18n mailing list
>>> OpenStack-I18n at lists.openstack.org
>>> <mailto:OpenStack-I18n at lists.openstack.org>
>>> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>>
>>
>> --
>> *Cristian Cira,* PhD
>> Application Expert in Code Optimization
>> *PDC Center for High Performance Computing*
>> KTH Royal Institute of Technology
>> SE-100 44 Stockholm, Sweden
>> *http://www.pdc.kth.se
>> *
>> Tel : +46 8 790 6309 <tel:08-790%2063%2009>
>> Mob : +46 737 65 22 98
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20161202/3bf5c58b/attachment-0001.html>
More information about the OpenStack-I18n
mailing list