Hi, I'm not a good translator, so bad person to respond to this, but I saw no response so far... I think most 'review' so far tends to happen inside Transifex, after translating. Transifex has the capability to do this on a string-by-string basis (https://wiki.openstack.org/wiki/Documentation/Translation#Contribute_as_a_reviewer ), however, one of the best ways other teams have found to review strings in Horizon has been to set up a devstack installation and actually use the cloud and see if the interface makes sense in context. Regards, Tom On 11/03/15 19:22, chandrakant dhutadmal wrote: > Hi. > > How does one check if the translated PO file is up to the expectation of > the developer ? It is better to cross check the po file before uploading > it on Transifex. What are the general "take care" points while > translating OpenStack files ? Any pointers. > > Regards, > Chandrakant Dhutadmal. > > > > > > > _______________________________________________ > Openstack-i18n mailing list > Openstack-i18n at lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n >