[Openstack-i18n] Terminologies

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Thu Jun 18 09:44:40 UTC 2015



Hello,

In Vancouver translation workshop, we decided to compose the translation
terminologies.
I merged the terminologies used by Japanese team, German team and French
team and made out the first version of translation terms.
When we generate it, terminology will be the first contents to be
translated in any translation teams.
It is a good way to get the consistency among different translators and
different translation resources.

Please take a look and let me know if you have any comments and
suggestions.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1BRizUNhDLl_6NtsGconFkxsKUqAmEEGum9IcyurGdrQ/edit?usp=sharing

Best regards
Ying Chun Guo (Daisy)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20150618/0c9aa6d0/attachment.html>


More information about the Openstack-i18n mailing list