[Openstack-i18n] Zanata trial starts ! Please register and try.

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Thu Jul 16 09:16:39 UTC 2015



Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2015/07/15 15:00:00:

> From: Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> To: Andreas Jaeger <aj at suse.com>
> Cc: Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN, Openstack-i18n Openstack-i18n
> <openstack-i18n at lists.openstack.org>, Steve Kowalik
<steven at wedontsleep.org>
> Date: 2015/07/15 15:01
> Subject: Re: [Openstack-i18n] Zanata trial starts ! Please register and
try.
>
> 2015-07-15 15:27 GMT+09:00 Andreas Jaeger <aj at suse.com>:
> On 07/15/2015 06:19 AM, Akihiro Motoki wrote:
> Daisy,
>
> Thanks for your all efforts. I have some questions.
>
> * When do we start translations on Zanata? Liberty cycle?
>
> This cycle - as soon as everything is working ;)

> * There is no translation memories. Are some translation memories
> migrated from Transifex?
>
> What do you mean exactly? Did Steve not migrate all translated
> strings or do you miss the separate translation memory?
>
> When I visit horizon translations in Japanese, I seem 0.0%
> translated for all languages.
> I just created an account on Zanata and have not joined any lang team,
> so it may affect what I see.
>
>

> * Do we collect translation stats for Liberty? Some translators already
> translated on Transifex
>    and if they don't take into account it is unfair.
>
> They were not counted in Transifex, we cannot fix that.
>
> I recently translated around 200 strings in Transifex.
> That seems a mistake and I should have wait.
>
> If I18N project use the stats in Liberty for some official use (like
ATC),
> it should be announced as soon as possible how it affects.
>
> Akihiro
>

In Zanta, tt looks like we have to build stats from scratch.
While we use stats for official use, if I can manually make some "make up",
I will do.
Like manually exporting stats from Transifex and considering them in
official use.
If I cannot manually change, like "translation metric" in stackalytics,
we have to tolerate that.
Sorry for that.



>
> I know you said it is a trial, so I just wonders when we switch the
> translation infra.
>
> I hope soon ;)
>
> Andreas

> Akihiro
>
>
>
>
> 2015-07-14 18:57 GMT+09:00 Ying Chun Guo <guoyingc at cn.ibm.com
> <mailto:guoyingc at cn.ibm.com>>:
>
>
>     Hello, team
>
>     Infra team have set up the Zanata test instance on top of openstack
>     infrastructure.
>     OpenStack projects, together with the translations, in Transifex
>     have been moved to Zanata test instance now.
>     So we could start the Zanata trial now.
>
>     https://translate-dev.openstack.org/ (it's a self-signed certificate,
>     so you will be presented with a warning, it's ok)
>
>     1. Log in
>     You can use your OpenStack ID to log in.
>     If you don't have, register here:
>     https://www.openstack.org/join/register
>     I will suggest to register with your company email, which will help
>     your company to get the credit.
>     If you don't want to, that's OK. :))
>     When you log in, you will be required to fill in your profile.
>     Then you can start the trial.
>
>     2. Join a translation team
>     List all languages by clicking "Languages" on the top.
>     Click your language, you will go to that language page.
>     On the right of the language name, there is a button "^..." which
>     means "more actions".
>     Click on the button and select "Request to Join Team".
>     Then wait for your request to be approved.
>     When it is approved, you will get the email notification.
>
>     3. Manage your team member if you are a coordinator
>     If you are assigned a coordinator role, you will be able to see "Add
>     Team Members"
>     in the language page after clicking "^..." (more actions).
>     You can only search users by user id.
>     You can assign a member different roles (translator, reviewer,
>     coordinator)
>
>     4. Translate
>     After you have a language team, list the projects by clicking
>     "Projects" on the top.
>     Select a project, select a version, then you can translate.
>
>     5. Feedback
>     We hope to get your feedback to the Zanata trial.
>     If you find any resources/translations missed, which is in Transifex
>     but not in Zanata, please let us know.
>     If you find any bugs, please let us know.
>     If you don't know how to operate, please let us know.
>     We use https://etherpad.openstack.org/p/zanata-feedback to track the
>     feedback.
>
>     Reference link:
>     Documentation for Zanata can be found here:
>     http://docs.zanata.org/en/release/
>     Specifically for translators:
>     http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/translator-guide/
>
>     Note:
>     1. This is only a trial. All the projects, teams, and translations
>     will not be preserved.
>     This test instance will be wrapped off when the trail is done.
>     Then infra team will create a formal website. You will be notified
>     when we officially move to Zanata.
>     Now if you want to translate, please still use Transifex for your
>     primary translations work.
>     Your registration to OpenStack ID will be preserved for ever.
>     When we officially move to Zanata, you don't need to register again.
>     But we need to create the language team once more.
>
>     2. Anyone can create projects, for the sake of this demonstration
>     please don't create your own
>
>     Thanks!
>
>     Best regards
>     Ying Chun Guo (Daisy)
>
>
>     _______________________________________________
>     Openstack-i18n mailing list
>     Openstack-i18n at lists.openstack.org
>     <mailto:Openstack-i18n at lists.openstack.org>
>     http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n

>
>
> --
>  Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
>   SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
>    GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Dilip Upmanyu, Graham Norton,
>        HRB 21284 (AG Nürnberg)
>     GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 A126
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20150716/9a692e81/attachment-0001.html>


More information about the Openstack-i18n mailing list