[Openstack-i18n] [OpenStack-Infra] Final plans before translations switch to Zanata

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Mon Aug 31 07:51:53 UTC 2015


It's good to have this guideline for the future:
If the language code is same with country code, just use the language 
code.

Best regards
Ying Chun Guo (Daisy)


Andreas Jaeger <aj at suse.com> wrote on 08/29/2015 01:55:03 AM:

> From: Andreas Jaeger <aj at suse.com>
> To: Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN
> Cc: "Elizabeth K. Joseph" <lyz at princessleia.com>, "openstack-
> i18n at lists.openstack.org" <openstack-i18n at lists.openstack.org>, 
> OpenStack Infra <openstack-infra at lists.openstack.org>
> Date: 08/29/2015 01:55 AM
> Subject: Re: [OpenStack-Infra] [Openstack-i18n] Final plans before 
> translations switch to Zanata
> 
> On 08/28/2015 09:28 AM, Ying Chun Guo wrote:
> > I copied the language list exactly from Transifex, including language
> > teams which have made any progress in translations.
> > I don't suggest to make renaming.
> > Because the names of the language teams will be the folder names in 
repo
> > after uploading translations to Git repo.
> > If we make renaming here, there will be a new folder added, other than
> > overwriting the existing one.
> > There will be two folders for these renaming languages, for example,
> > folder "bg" and folder "bg-BG".
> 
> You're right with the renaming problems in the projects. What about at 
> least defining guidelines for the future?
> 
> Andreas
> 
> > Best regards
> > Ying Chun Guo (Daisy)
> >
> >
> > Andreas Jaeger <aj at suse.com> wrote on 08/28/2015 01:48:25 AM:
> >
> >  > From: Andreas Jaeger <aj at suse.com>
> >  > To: "Elizabeth K. Joseph" <lyz at princessleia.com>
> >  > Cc: "openstack-i18n at lists.openstack.org" <openstack-
> >  > i18n at lists.openstack.org>, OpenStack Infra <openstack-
> >  > infra at lists.openstack.org>
> >  > Date: 08/28/2015 01:53 AM
> >  > Subject: Re: [OpenStack-Infra] [Openstack-i18n] Final plans before
> >  > translations switch to Zanata
> >  >
> >  > On 08/27/2015 06:10 PM, Elizabeth K. Joseph wrote:
> >  > > On Thu, Aug 27, 2015 at 3:17 AM, Andreas Jaeger <aj at suse.com> 
wrote:
> >  > >> Could we also revise languages and language codes?
> >  > >>
> >  > >> I think we should prefer Country-independent languages over
> > country ones.
> >  > >>
> >  > >> So, we should prefer German ("de") over German in Germany
> > ("de_DE") and
> >  > >> German in Austria ("de_AT").
> >  > >>
> >  > >> In case where we have country specific ones - like pl_PL -, can 
we
> > rename
> >  > >> them to country independent ones - like pl?
> >  > >>
> >  > >> When asking for new languages, we should then get the 
independent
> > one in
> >  > >> first and only after consolidation with the existing team create 
a
> > specific
> >  > >> one.
> >  > >>
> >  > >> What do you think?
> >  > >
> >  > > I can't directly speak to the conversation that led to this list, 
but
> >  > > StevenK and Daisy came up with the following list, which seems to 
go
> >  > > by what you suggest:
> >  > >
> >  > > ar
> >  > > as
> >  > > bg-BG
> >  >
> >  > Rename to bg?
> >  >
> >  > > bn-IN
> >  >
> >  > Rename to bn?
> >  >
> >  > > brx
> >  > > ca
> >  > > cs
> >  > > de
> >  > > el
> >  > > en-AU
> >  > > en-GB
> >  > > es
> >  > > es-MX
> >  > > fi-FI
> >  >
> >  > Rename to fi?
> >  >
> >  > > fil
> >  > > fr
> >  > > gu
> >  > > he
> >  > > hi
> >  > > hu
> >  > > id
> >  > > it
> >  > > ja
> >  > > ka-GE
> >  >
> >  > Rename to ka?
> >  >
> >  > > kn
> >  > > ko-KR
> >  >
> >  > Can we rename to ko, please?
> >  >
> >  > > kok
> >  > > ks
> >  > > mai
> >  > > mni
> >  > > mr
> >  > > ne
> >  > > nl-NL
> >  >
> >  > Rename to nl?
> >  >
> >  > > pa-IN
> >  >
> >  > Rename to pa?
> >  >
> >  > > pl-PL
> >  >
> >  > Can we rename the above to pl, please?
> >  >
> >  > > pt
> >  > > pt-BR
> >  > > ru
> >  > > sl-SI
> >  >
> >  > Rename to sl?
> >  >
> >  > > sr
> >  > > ta
> >  > > te-IN
> >  >
> >  > Rename to te?
> >  >
> >  > > tr-TR
> >  >
> >  > Rename to tr?
> >  >
> >  > > ur
> >  > > vi-VN
> >  >
> >  > Rename to vi?
> >  >
> >  > > zh-CN
> >  > > zh-TW
> >  > >
> >  > > Copied from this pastebin that StevenK shared last night, in case 
it
> >  > > expires: http://paste.openstack.org/show/429137/
> >  > >
> >  >
> >  > Background: We get *lots* of request on transifex for new 
languages, for
> >  > example today for pl. There's right now no reason to have both pl 
and
> >  > pl-PL. I'd like us to standardize here...
> >  >
> >  > Andreas
> >  > --
> >  >   Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: 
jaegerandi
> >  >    SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
> >  >     GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
> >  >         HRB 21284 (AG Nürnberg)
> >  >      GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563CC272 
A126
> >  >
> >  >
> >  > _______________________________________________
> >  > OpenStack-Infra mailing list
> >  > OpenStack-Infra at lists.openstack.org
> >  > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-infra
> >  >
> 
> 
> -- 
>   Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
>    SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
>     GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
>         HRB 21284 (AG Nürnberg)
>      GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 
A126
> 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20150831/1ab97b31/attachment.html>


More information about the Openstack-i18n mailing list