[Openstack-i18n] Juno Horizon translation import
Ying Chun Guo
guoyingc at cn.ibm.com
Tue Oct 7 00:32:52 UTC 2014
The 98% completion rate is caused by the incomplete of Kilo translations.
( I think, translation memory might has small issues in Transifex.
I don't know why some strings in Kilo,which are exact same, don't be filled
from translation memory )
Only Spanish and English (United Kingdom) have untranslated strings
remained in Juno.
So 95% is a fine rate for me.
Ying Chun Guo (Daisy)
Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2014/10/06 21:09:58:
> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> 2014/10/06 21:09
> "openstack-i18n at lists.openstack.org"
<Openstack-i18n at lists.openstack.org>,
> [Openstack-i18n] Juno Horizon translation import
> Hi translators,
> As Daisy announced last week, I will propose a patch to import Horizon
> translations at Oct 9.
> My planned time is around 1300UTC Oct 9. If you have any problems let me
> The criteria of translation progress in my mind is 95%.
> Languages with >= 95% translated will be imported.
> Although we voted and the criteria is 100% or with language
> coordinator request,
> Juno Horizon has a lot of translation strings, so I think it is
> At the moment, 11 languages with over 95% and 8 languages with 99%.
> I would like not to enforce strict criteria, so if there is any request,
> please let me know.
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Openstack-i18n