I'm fine with it. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2014/10/06 21:09:58: > Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> > 2014/10/06 21:09 > > To > > "openstack-i18n at lists.openstack.org" <Openstack-i18n at lists.openstack.org>, > > cc > > Subject > > [Openstack-i18n] Juno Horizon translation import > > Hi translators, > > As Daisy announced last week, I will propose a patch to import Horizon > translations at Oct 9. > My planned time is around 1300UTC Oct 9. If you have any problems let me know. > > The criteria of translation progress in my mind is 95%. > Languages with >= 95% translated will be imported. > Although we voted and the criteria is 100% or with language > coordinator request, > Juno Horizon has a lot of translation strings, so I think it is reasonable. > At the moment, 11 languages with over 95% and 8 languages with 99%. > Thought? > > I would like not to enforce strict criteria, so if there is any request, > please let me know. > > Thanks, > Akihiro > > _______________________________________________ > Openstack-i18n mailing list > Openstack-i18n at lists.openstack.org > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20141007/e30d2490/attachment.html>