[Openstack-i18n] [Openstack-docs] [training-guides] TG Indonesia Translation
Pančur, Matjaž
Matjaz.Pancur at fri.uni-lj.si
Tue Jul 8 13:47:13 UTC 2014
On 8. jul. 2014, at 15:31, Anne Gentle <anne at openstack.org> wrote:
snip…
>
> Thanks Andreas, and appreciate you putting in the Ja example.
>
>
> Note 2: Since training-guides import some stuff from openstack-manuals,
> we might need to enhance our infrastructure to get these translated as well,
>
> Do you think that there will be much left to translate? The training manuals seem to have a lot of glue text and schedule headers. There's only about three lines to translate in, say,
>
Currently - no, not much. But I believe that in the future, when the team expands and all 4 guides are written, this will change. For example, we’ll include Upstream Univ’s training content and in Developer/Architect guide there will be more content for us to write from scratch.
Maybe now is really a good time to start with translations and resolve all infra issues.
-Matjaz
> https://github.com/openstack/training-guides/blob/master/doc/training-guides/associate-guide/bk001-ch001-associate-getting-started.xml
>
> Let's try it and see. Want to hear what Sean has to say as well.
> Anne
>
>
> Andreas
> --
> Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
> SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
> GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
> GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
>
> _______________________________________________
> Openstack-docs mailing list
> Openstack-docs at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs
>
More information about the Openstack-i18n
mailing list