[Openstack-i18n] Collecting requirements to translation tools

Federico Leva (Nemo) nemowiki at gmail.com
Sat Oct 26 14:50:27 UTC 2013

I don't know if my previous comments were useful, if they're not just 
let me know and I'll stop. :)

Stefano Maffulli, 25/10/2013 00:48:
> On 10/17/2013 04:27 PM, Ying Chun Guo wrote:
>> I added 1 more requirement: Integration with OpenID.
>> I don't want our translators to bother another user account for the
>> translation.
> I added another set of criteria for the evaluation. Mainly I'm focusing
> on finding out more about the solidity of the communities developing the
> software. The criteria I've added are simplified sets from research
> financed a few years ago by the European Commission to improve
> evaluation of open source software. Mostly these are qualitative data
> points.

I can't edit the gdoc, so let me fill some blanks for translatewiki.net 
here (in addition to what already reported):
* "API to gather statistics about translators": do you mean API 
providing the stats or API to make your own? MediaWiki has extensive 
API, for ready stats see 
* "Cross-project glossary and dictionary": yes, see the translation 
memory already mentioned.
*  "Easily see the translating context" is our pet peeve, see interface 
* "Work offline": yes. 
* "Code maturity": it's 6+ years. 
* "Training available?": if you mean documentation and tutorials, 
plenty. If you mean in person, it's been done in the past.
* "Roadmap": it's public. 


More information about the Openstack-i18n mailing list