[Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana

張效維 zero00072 at gmail.com
Wed Oct 9 12:24:20 UTC 2013


Hi! all:
I have updated zh_TW to 1600/1651 (96%), I want to know the deadline of
tonight.

I need 4 to 5 hours to complete it.

I wish I can achieve the goal.

Regards,
From Zhang Xiaowei

於 2013年10月09日 16:32, Ying Chun Guo 提到:
> Thank you, Akihiro.
> I can post the import patch if you are not available.
> 
> @ Xiao wei: can you get more people's help to finish the translation by
> Thursday afternoon?
> 
> @ Akihiro: please help to check with Gabriel if it is possible to delay
> R2 release
> and when is the last time to post the import patch.
> Taiwan translator has made a good progress. zh_tw translation only left
> 370 strings.
> I don't want to lose his contribution in Havana only because of several
> hours late.
> 
> Regards
> Ying Chun Guo (Daisy)
> 
> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 16:10:39:
> 
>> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
>> 2013/10/09 16:10
>>
>> To
>>
>> Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN,
>>
>> cc
>>
>> "openstack-i18n at lists.openstack.org" <Openstack-i18n at lists.openstack.org>
>>
>> Subject
>>
>> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
>>
>> Hi Daisy,
>>
>> Thanks for the update.
>>
>> Unfortunately I cannot take time to do the import after Thursday
> afternoon.
>> If someone volunteers to do this, we can delay the import. Otherwise I
>> posted the import patch tonight.
>>
>> I can send a mail to Gabriel and after that I hope you would like to
>> follow the progress.
>> I think it is a request from you as I18N lead.
>>
>> I already did my best and would not like to take more time on such
>> coordination at this moment.
>>
>> Thanks,
>> Akihiro
>>
>>
>> On Wed, Oct 9, 2013 at 4:36 PM, Ying Chun Guo <guoyingc at cn.ibm.com> wrote:
>> > Hi, Akihiro Motoki
>> >
>> > I got response from the coordinator of Chinese(Taiwan) team.
>> > He could finish this work tomorrow night 2013/10/10 17:00 CST.
>> >
>> > Can you delay the import to that time?
>> >
>> >
>> >
>> > Regards
>> > Ying Chun Guo (Daisy)
>> >
>> > Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:46:13:
>> >
>> >> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
>> >> 2013/10/09 14:46
>> >>
>> >> To
>> >>
>> >> Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN,
>> >>
>> >> cc
>> >>
>> >> "openstack-i18n at lists.openstack.org"
> <Openstack-i18n at lists.openstack.org>
>> >>
>> >> Subject
>> >
>> >>
>> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
>> >>
>> >> Hi Daisy,
>> >>
>> >> I can't say there is another import of translations before Havana
> release
>> >> and
>> >> I would like to avoid another candidate only to update translation.
>> >> I guessit will be the last one according to the current status of
>> >> release critical bugs
>> >> and IMO new language addition of translations is not high or critical
>> >> at this last moment.
>> >>
>> >> If so, it is much better to ask to delay RC2 release for a while.
>> >> We also need to honor the required effort for releasing another RC.
>> >>
>> >> The last update of strings was last week and there is no plan to
>> >> change the strings.
>> >> I don't see any progress in Chinese Taiwan about for a week on
> Transifex.
>> >> Do you know the progress from Chinese Taiwan team?
>> >>
>> >> Thanks,
>> >> Akihiro
>> >>
>> >> On Wed, Oct 9, 2013 at 3:02 PM, Ying Chun Guo <guoyingc at cn.ibm.com>
> wrote:
>> >> > Thanks, Akihiro.
>> >> > Is it possible to arrange another import before the final release?
>> >> > I think Chinese(Taiwan) team is also busy on their translation too.
>> >> >
>> >> > Regards
>> >> > Ying Chun Guo (Daisy)
>> >> >
>> >> > Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:00:13:
>> >> >
>> >> >> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
>> >> >> 2013/10/09 14:00
>> >> >>
>> >> >> To
>> >> >>
>> >> >> "openstack-i18n at lists.openstack.org"
>> >> >> <Openstack-i18n at lists.openstack.org>,
>> >> >>
>> >> >> cc
>> >> >>
>> >> >> Subject
>> >> >>
>> >> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
>> >> >
>> >> >
>> >> >>
>> >> >> Hi,
>> >> >>
>> >> >> Horizon RC2 is now being prepared.
>> >> >> I am preparing a patch to import the latest translations from
>> >> >> Transifex.
>> >> >>
>> >> >> * French translation has 14 untranslated phrases. Is it okay to
> import
>> >> >> them as-is?
>> >> >>   If you are translating, please let me know. I can wait for several
>> >> >> hours before uploading the patch.
>> >> >>
>> >> >> * Russian team has completed the translations. Congrats! I will
> import
>> >> >> it.
>> >> >>
>> >> >> We have complete translations for 11 languages in Havana release.
>> >> >> Thanks for your great work!
>> >> >>
>> >> >> Regards,
>> >> >> Akihiro
>> >> >>
>> >> >> On Thu, Oct 3, 2013 at 4:49 AM, Łukasz Jernaś <deejay1 at srem.org>
> wrote:
>> >> >> > On Wed, Oct 2, 2013 at 7:31 PM, Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
>> >> >> > wrote:
>> >> >> >> Hi all,
>> >> >> >
>> >> >> > Hi Akihiro!
>> >> >> >
>> >> >> > Thanks for the work you and Daisy were doing to make this happen!
>> >> >> >
>> >> >> >> == Extra translation request ==
>> >> >> >> Horizon made several number of fixes in RC1 phase and
>> >> >> >> there are several changes in translation strings.
>> >> >> >> I just synced POT files with the latest Horizon master repository
>> >> >> >> and pushed them to Transifex.
>> >> >> >>
>> >> >> >> == Schedule for Havana Horizon RC2 (not determined yet) ==
>> >> >> >> I will request another Release Candidate (RC2) to import
>> >> >> >> translations.
>> >> >> >> The exact plan will be discussed with Gabriel, Horizon PTL
> from now.
>> >> >> >> My current plan is to import translation updates at the
> middle next
>> >> >> >> week.
>> >> >> >> I will let you all know if there is an update.
>> >> >> >
>> >> >> > Let's hope not many new strings will come between RC1 and the next
>> >> >> > release. There are some patches on gerrit which do implement new
>> >> >> > strings, but they should be pretty easy to handle.
>> >> >> >
>> >> >> > I wonder has there been any discussion on enforcing a stricter
> string
>> >> >> > freeze policy in OpenStack? Theoretically according to the release
>> >> >> > schedule string freeze was on the 7th of September :)
>> >> >> > Maybe we can do some enforcement either in gerrit via a "i18n
>> >> >> > accepted" flag enabled after the last milestone or some gate tests
>> >> >> > for
>> >> >> > new strings? Just a thought though...
>> >> >> >
>> >> >> > Have a nice day,
>> >> >> > --
>> >> >> > Łukasz [DeeJay1] Jernaś
>> >> >> >
>> >> >> > P.S. Yes, I know I'm new to the community and may sometimes
> come out
>> >> >> > as a "know it all" type of guy - please know that it certainly
> isn't
>> >> >> > my intention!
>> >> >> >
>> >> >> > _______________________________________________
>> >> >> > Openstack-i18n mailing list
>> >> >> > Openstack-i18n at lists.openstack.org
>> >> >> > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
>> >> >>
>> >> >> _______________________________________________
>> >> >> Openstack-i18n mailing list
>> >> >> Openstack-i18n at lists.openstack.org
>> >> >> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
>> >>
>>
>>
>>
>> --
>> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
>>
> 
> 
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> 


-- 
清華大學
國科會研究助理 張效維謹啟
0928337382
zero00072 at gmail.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: zero00072.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 233 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20131009/db0b9b49/attachment.vcf>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 293 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20131009/db0b9b49/attachment.pgp>


More information about the Openstack-i18n mailing list