[Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Wed Oct 9 08:32:00 UTC 2013


Thank you, Akihiro.
I can post the import patch if you are not available.

@ Xiao wei: can you get more people's help to finish the translation by
Thursday afternoon?

@ Akihiro: please help to check with Gabriel if it is possible to delay R2
release
and when is the last time to post the import patch.
Taiwan translator has made a good progress. zh_tw translation only left 370
strings.
I don't want to lose his contribution in Havana only because of several
hours late.

Regards
Ying Chun Guo (Daisy)

Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 16:10:39:

> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> 2013/10/09 16:10
>
> To
>
> Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN,
>
> cc
>
> "openstack-i18n at lists.openstack.org" <Openstack-i18n at lists.openstack.org>
>
> Subject
>
> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
>
> Hi Daisy,
>
> Thanks for the update.
>
> Unfortunately I cannot take time to do the import after Thursday
afternoon.
> If someone volunteers to do this, we can delay the import. Otherwise I
> posted the import patch tonight.
>
> I can send a mail to Gabriel and after that I hope you would like to
> follow the progress.
> I think it is a request from you as I18N lead.
>
> I already did my best and would not like to take more time on such
> coordination at this moment.
>
> Thanks,
> Akihiro
>
>
> On Wed, Oct 9, 2013 at 4:36 PM, Ying Chun Guo <guoyingc at cn.ibm.com>
wrote:
> > Hi, Akihiro Motoki
> >
> > I got response from the coordinator of Chinese(Taiwan) team.
> > He could finish this work tomorrow night 2013/10/10 17:00 CST.
> >
> > Can you delay the import to that time?
> >
> >
> >
> > Regards
> > Ying Chun Guo (Daisy)
> >
> > Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:46:13:
> >
> >> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> >> 2013/10/09 14:46
> >>
> >> To
> >>
> >> Ying Chun Guo/China/IBM at IBMCN,
> >>
> >> cc
> >>
> >> "openstack-i18n at lists.openstack.org"
<Openstack-i18n at lists.openstack.org>
> >>
> >> Subject
> >
> >>
> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
> >>
> >> Hi Daisy,
> >>
> >> I can't say there is another import of translations before Havana
release
> >> and
> >> I would like to avoid another candidate only to update translation.
> >> I guessit will be the last one according to the current status of
> >> release critical bugs
> >> and IMO new language addition of translations is not high or critical
> >> at this last moment.
> >>
> >> If so, it is much better to ask to delay RC2 release for a while.
> >> We also need to honor the required effort for releasing another RC.
> >>
> >> The last update of strings was last week and there is no plan to
> >> change the strings.
> >> I don't see any progress in Chinese Taiwan about for a week on
Transifex.
> >> Do you know the progress from Chinese Taiwan team?
> >>
> >> Thanks,
> >> Akihiro
> >>
> >> On Wed, Oct 9, 2013 at 3:02 PM, Ying Chun Guo <guoyingc at cn.ibm.com>
wrote:
> >> > Thanks, Akihiro.
> >> > Is it possible to arrange another import before the final release?
> >> > I think Chinese(Taiwan) team is also busy on their translation too.
> >> >
> >> > Regards
> >> > Ying Chun Guo (Daisy)
> >> >
> >> > Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:00:13:
> >> >
> >> >> Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com>
> >> >> 2013/10/09 14:00
> >> >>
> >> >> To
> >> >>
> >> >> "openstack-i18n at lists.openstack.org"
> >> >> <Openstack-i18n at lists.openstack.org>,
> >> >>
> >> >> cc
> >> >>
> >> >> Subject
> >> >>
> >> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
> >> >
> >> >
> >> >>
> >> >> Hi,
> >> >>
> >> >> Horizon RC2 is now being prepared.
> >> >> I am preparing a patch to import the latest translations from
> >> >> Transifex.
> >> >>
> >> >> * French translation has 14 untranslated phrases. Is it okay to
import
> >> >> them as-is?
> >> >>   If you are translating, please let me know. I can wait for
several
> >> >> hours before uploading the patch.
> >> >>
> >> >> * Russian team has completed the translations. Congrats! I will
import
> >> >> it.
> >> >>
> >> >> We have complete translations for 11 languages in Havana release.
> >> >> Thanks for your great work!
> >> >>
> >> >> Regards,
> >> >> Akihiro
> >> >>
> >> >> On Thu, Oct 3, 2013 at 4:49 AM, Łukasz Jernaś <deejay1 at srem.org>
wrote:
> >> >> > On Wed, Oct 2, 2013 at 7:31 PM, Akihiro Motoki
<amotoki at gmail.com>
> >> >> > wrote:
> >> >> >> Hi all,
> >> >> >
> >> >> > Hi Akihiro!
> >> >> >
> >> >> > Thanks for the work you and Daisy were doing to make this happen!
> >> >> >
> >> >> >> == Extra translation request ==
> >> >> >> Horizon made several number of fixes in RC1 phase and
> >> >> >> there are several changes in translation strings.
> >> >> >> I just synced POT files with the latest Horizon master
repository
> >> >> >> and pushed them to Transifex.
> >> >> >>
> >> >> >> == Schedule for Havana Horizon RC2 (not determined yet) ==
> >> >> >> I will request another Release Candidate (RC2) to import
> >> >> >> translations.
> >> >> >> The exact plan will be discussed with Gabriel, Horizon PTL from
now.
> >> >> >> My current plan is to import translation updates at the middle
next
> >> >> >> week.
> >> >> >> I will let you all know if there is an update.
> >> >> >
> >> >> > Let's hope not many new strings will come between RC1 and the
next
> >> >> > release. There are some patches on gerrit which do implement new
> >> >> > strings, but they should be pretty easy to handle.
> >> >> >
> >> >> > I wonder has there been any discussion on enforcing a stricter
string
> >> >> > freeze policy in OpenStack? Theoretically according to the
release
> >> >> > schedule string freeze was on the 7th of September :)
> >> >> > Maybe we can do some enforcement either in gerrit via a "i18n
> >> >> > accepted" flag enabled after the last milestone or some gate
tests
> >> >> > for
> >> >> > new strings? Just a thought though...
> >> >> >
> >> >> > Have a nice day,
> >> >> > --
> >> >> > Łukasz [DeeJay1] Jernaś
> >> >> >
> >> >> > P.S. Yes, I know I'm new to the community and may sometimes come
out
> >> >> > as a "know it all" type of guy - please know that it certainly
isn't
> >> >> > my intention!
> >> >> >
> >> >> > _______________________________________________
> >> >> > Openstack-i18n mailing list
> >> >> > Openstack-i18n at lists.openstack.org
> >> >> >
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> --
> >> >> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
> >> >>
> >> >> _______________________________________________
> >> >> Openstack-i18n mailing list
> >> >> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> >> >> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
> >>
>
>
>
> --
> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/attachments/20131009/3a8b9942/attachment-0001.html>


More information about the Openstack-i18n mailing list