[Openstack-i18n] Action item: Transifex statistics API
gabrielcw at gmail.com
Mon Oct 7 11:33:57 UTC 2013
Hi Tom, All
Yeah, like that we can sort of get the numbers for the next changes as long
as they are not concurrent, and if we fail to gather data for some time we
miss it. Anyway, better this than no data from the current efforts.
However as important as the new translations are the ones already
translated, and those will be missed until Tx come up with the improved API
I asked again about the statistics on twitter and no answer :/.
Still thinking about it.
On Mon, Oct 7, 2013 at 4:37 AM, Tom Fifield <tom at openstack.org> wrote:
> Hi all,
> On 31/07/13 11:33, Gabriel Wainer wrote:
>> ACTION: gabrielcw to take a look at Transifex API to see if it's able to
>> get the translators information.
>> So I asked their help desk about what we want, and happily they will
>> soon be rolling out support for that:
>> In fact, by the answer it should be already available but is not.
>> I will keep an eye on that, and let you know!
> It's been several months with no followup from Transifex. So, I don't
> think we can expect any assistance from them.
> I can propose a DIY/hack solution, using this:
> > I searched the API docs and as Daisy and Katomo mentioned in the last
> > meeting, there's the API to retrieve some information for projects, but
> > not yet for translators work.
> > http://help.transifex.com/**features/api/#statistics<http://help.transifex.com/features/api/#statistics>
> This is an example of what we get out of that API:
> curl ... -X GET http://www.transifex.com/api/**2/project/horizon/resource/
> "reviewed_percentage": "83%",
> "completed": "99%",
> "untranslated_words": 45,
> "last_commiter": "ritchey98",
> "reviewed": 1373,
> "translated_entities": 1648,
> "translated_words": 7603,
> "last_update": "2013-10-02 16:40:06",
> "untranslated_entities": 3
> In theory, if we run this command every minute or so, we can:
> 1. look at the translated_words and translated_entities or reviewed
> 2. if they have changed (increased), it was because last_commiter did a
> It's ugly, because we need to continually run this to gather the data.
> However, this way we can gather statistics on how many strings/words are
> translated by whom.
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.**openstack.org <Openstack-i18n at lists.openstack.org>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Openstack-i18n