[Openstack-docs] [training-guides] TG Indonesia Translation
Andreas Jaeger
aj at suse.com
Tue Jul 8 14:18:10 UTC 2014
On 07/08/2014 03:47 PM, Pančur, Matjaž wrote:
>
> On 8. jul. 2014, at 15:31, Anne Gentle <anne at openstack.org> wrote:
>
> snip…
>>
>> Thanks Andreas, and appreciate you putting in the Ja example.
>>
>>
>> Note 2: Since training-guides import some stuff from openstack-manuals,
>> we might need to enhance our infrastructure to get these translated as well,
>>
>> Do you think that there will be much left to translate? The training manuals seem to have a lot of glue text and schedule headers. There's only about three lines to translate in, say,
>>
>
> Currently - no, not much. But I believe that in the future, when the team expands and all 4 guides are written, this will change. For example, we’ll include Upstream Univ’s training content and in Developer/Architect guide there will be more content for us to write from scratch.
>
> Maybe now is really a good time to start with translations and resolve all infra issues.
My patches are a start to get the ball rolling. The files you xi:include
from openstack-manuals will need some creative development, somebody
needs to look into that at one point,
Andreas
--
Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
More information about the Openstack-docs
mailing list