Final call for Horizon translations for Kilo
Hi all! Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time. I would like to share some important topics with you. TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo". IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-) IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision. Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic. Thanks, Akihiro
It makes sense. Thank you, Akihiro. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote on 2015/04/16 00:14:24:
From: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> To: "openstack-i18n@lists.openstack.org" <Openstack-i18n@lists.openstack.org> Date: 2015/04/16 00:15 Subject: [Openstack-i18n] Final call for Horizon translations for Kilo
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi, It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje" The strings in transifex are there, any ideas? Best regards, -- Łukasz Jernaś On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Also it seems that downloading from the Website directly works fine :( Regards, -- DeeJay1 On Wed, Apr 22, 2015 at 6:15 PM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:
Hi,
It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje"
The strings in transifex are there, any ideas?
Best regards, -- Łukasz Jernaś
On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
I downloaded translations using tx client, but it seems to work fine. My tx client is version 0.10 and Ubuntu 14.04 is used. openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migruj instancję" msgstr[1] "Migruj instancje" msgstr[2] "Migruj instancje" 2015-04-23 1:19 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
Also it seems that downloading from the Website directly works fine :(
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 6:15 PM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:
Hi,
It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje"
The strings in transifex are there, any ideas?
Best regards, -- Łukasz Jernaś
On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
I have the same setup and it doesn't work, maybe it's some weird caching issue on transifexes side. The proposal bot doesn't get it right either -> https://github.com/openstack/horizon/blob/master/openstack_dashboard/locale/... I've sent a support request via the form on transifex.com, we'll see. Otherwise the import will probably have to be done manually :/ Regards, -- DeeJay1 On Wed, Apr 22, 2015 at 7:18 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
I downloaded translations using tx client, but it seems to work fine. My tx client is version 0.10 and Ubuntu 14.04 is used.
openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
#: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migruj instancję" msgstr[1] "Migruj instancje" msgstr[2] "Migruj instancje"
2015-04-23 1:19 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
Also it seems that downloading from the Website directly works fine :(
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 6:15 PM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:
Hi,
It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje"
The strings in transifex are there, any ideas?
Best regards, -- Łukasz Jernaś
On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
I checked Kilo version of translations last time I checked Polish translation. I see the situation in Liberty translation in Polish, but there is no corresponding translations for "one" and "two" for "Migrate Instance" in Transifex Liberty Polish translation. When I prepared Kilo translations on Transifex, I renamed the existing master translations to Kilo (-kilo suffix) and created new resources for master translations (i.e., Liberty). I uploaded Kilo PO files to Liberty translations but Transifex might not handle plural cases appropriately. Thanks, Akihiro 2015-04-23 3:41 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
I have the same setup and it doesn't work, maybe it's some weird caching issue on transifexes side. The proposal bot doesn't get it right either -> https://github.com/openstack/horizon/blob/master/openstack_dashboard/locale/...
I've sent a support request via the form on transifex.com, we'll see. Otherwise the import will probably have to be done manually :/
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 7:18 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
I downloaded translations using tx client, but it seems to work fine. My tx client is version 0.10 and Ubuntu 14.04 is used.
openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
#: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migruj instancję" msgstr[1] "Migruj instancje" msgstr[2] "Migruj instancje"
2015-04-23 1:19 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
Also it seems that downloading from the Website directly works fine :(
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 6:15 PM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:
Hi,
It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje"
The strings in transifex are there, any ideas?
Best regards, -- Łukasz Jernaś
On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Hi, I've found the issue, the .tx/config file was pointing to the wrong resources, patch is here https://review.openstack.org/#/c/176630/ As for why Liberty didn't fetch the values for [0] and [1] I have no idea, I'll try to reimport the translated file from Kilo through the UI later today. Best regards, -- Łukasz [DeeJay1] Jernaś On Wed, Apr 22, 2015 at 10:05 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
I checked Kilo version of translations last time I checked Polish translation.
I see the situation in Liberty translation in Polish, but there is no corresponding translations for "one" and "two" for "Migrate Instance" in Transifex Liberty Polish translation.
When I prepared Kilo translations on Transifex, I renamed the existing master translations to Kilo (-kilo suffix) and created new resources for master translations (i.e., Liberty). I uploaded Kilo PO files to Liberty translations but Transifex might not handle plural cases appropriately.
Thanks, Akihiro
2015-04-23 3:41 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
I have the same setup and it doesn't work, maybe it's some weird caching issue on transifexes side. The proposal bot doesn't get it right either -> https://github.com/openstack/horizon/blob/master/openstack_dashboard/locale/...
I've sent a support request via the form on transifex.com, we'll see. Otherwise the import will probably have to be done manually :/
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 7:18 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
I downloaded translations using tx client, but it seems to work fine. My tx client is version 0.10 and Ubuntu 14.04 is used.
openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
#: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migruj instancję" msgstr[1] "Migruj instancje" msgstr[2] "Migruj instancje"
2015-04-23 1:19 GMT+09:00 Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>:
Also it seems that downloading from the Website directly works fine :(
Regards, -- DeeJay1
On Wed, Apr 22, 2015 at 6:15 PM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:
Hi,
It seems that there's a problem with tx client and plural strings. When I fetch the strings for Polish every string with plural forms only has the last form, for example: #: dashboards/admin/instances/tables.py:42 msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "Migruj instancje"
The strings in transifex are there, any ideas?
Best regards, -- Łukasz Jernaś
On Wed, Apr 15, 2015 at 6:14 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
-- Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Hi, I will import translations for Horizon KIlo today, around Apr 23 18~19UTC. At the moment, the following languages will be imported. LANGUAGES = ( ('de', 'German'), ('en', 'English'), ('en-au', 'Australian English'), ('en-gb', 'British English'), ('es', 'Spanish'), ('fr', 'French'), ('ja', 'Japanese'), ('ko', 'Korean (Korea)'), ('pl', 'Polish'), ('pt-br', 'Portuguese (Brazil)'), ('ru', 'Russian'), ('zh-cn', 'Simplified Chinese'), ('zh-tw', 'Chinese (Taiwan)'), ) Unfortunately we don't see good progress on Hindi, Serbian and Dutch (which we have translations for Juno). We can update translations in the next stable update planned in a couple of months ago. Akihiro 2015-04-16 1:14 GMT+09:00 Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>:
Hi all!
Horizon RC1 was just shipped yesterday. This means we are now in the deep string freeze and no string changes are expected. I hope you all keep your translations up-to-date in time.
I would like to share some important topics with you.
TRANSIFEX RESOURCE: Liberty development cycle is now open. You will see resource names with Liberty. For Kilo translation, please translate the resources whose names have "Kilo".
IMPORTANT DATE: The final translation import is planed on Apr 23. I talked with David, Horizon PTL and the above date works for Horizon team. I don't set the exact time of the deadline, but I will do the final import in the day of Apr 23 (UTC timezone). Please don't bother me on the deadline:-)
IMPORT CRITERIA: I would like to set the criteria to import to 90% completion rate (as we discussed before), OR language coordinator request. Horizon now covers various new services and in some case translation rate does not work, so I would like to honor language coordinator decision.
Daisy and the team, does it make sense? If not, please start a new thread to discuss this topic.
Thanks, Akihiro
participants (3)
-
Akihiro Motoki
-
Ying Chun Guo
-
Łukasz Jernaś