Korean and Japanese Translations of openstack-manuals broken
Please see: http://logs.openstack.org/84/95084/1/check/gate-openstack-manuals-tox-checks... 2014-05-23 06:27:40.010 | checksyntax runtests: commands[1] | bash -c find doc -type f -regex '.*\.pot?' -print0|xargs -0 -n 1 msgfmt --check-format -o /dev/null 2014-05-23 06:27:40.041 | /home/jenkins/workspace/gate-openstack-manuals-tox-checksyntax$ /bin/bash -c find doc -type f -regex '.*\.pot?' -print0|xargs -0 -n 1 msgfmt --check-format -o /dev/null 2014-05-23 06:27:40.386 | doc/common/locale/ja.po:14398: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.386 | doc/common/locale/ja.po:14397: missing `msgstr' section 2014-05-23 06:27:40.387 | msgfmt: found 2 fatal errors 2014-05-23 06:27:40.672 | doc/security-guide/locale/ja.po:2920: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.672 | msgfmt: found 1 fatal error 2014-05-23 06:27:40.739 | doc/install-guide/locale/ja.po:4335: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.739 | doc/install-guide/locale/ja.po:4332: missing `msgstr' section 2014-05-23 06:27:40.739 | msgfmt: found 2 fatal errors 2014-05-23 06:27:40.768 | doc/install-guide/locale/ko_KR.po:5278:25: incomplete multibyte sequence at end of file 2014-05-23 06:27:40.768 | doc/install-guide/locale/ko_KR.po:5278: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.768 | msgfmt: found 2 fatal errors Patch: https://review.openstack.org/95084 Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
It's great to see gate jobs work. I noticed some po files have sudden ends. These files should be auto generated. So I think, we might need to check the job which generated this patch. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote on 2014/05/23 15:00:06:
Andreas Jaeger <aj@suse.com> 2014/05/23 15:00
To
openstack-i18n@lists.openstack.org,
cc
Subject
[Openstack-i18n] Korean and Japanese Translations of openstack-manuals broken
Please see: http://logs.openstack.org/84/95084/1/check/gate-openstack-manuals- tox-checksyntax/772a266/console.html
2014-05-23 06:27:40.010 | checksyntax runtests: commands[1] | bash -c find doc -type f -regex '.*\.pot?' -print0|xargs -0 -n 1 msgfmt --check-format -o /dev/null 2014-05-23 06:27:40.041 | /home/jenkins/workspace/gate-openstack-manuals-tox-checksyntax$ /bin/bash -c find doc -type f -regex '.*\.pot?' -print0|xargs -0 -n 1 msgfmt --check-format -o /dev/null 2014-05-23 06:27:40.386 | doc/common/locale/ja.po:14398: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.386 | doc/common/locale/ja.po:14397: missing `msgstr' section 2014-05-23 06:27:40.387 | msgfmt: found 2 fatal errors 2014-05-23 06:27:40.672 | doc/security-guide/locale/ja.po:2920: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.672 | msgfmt: found 1 fatal error 2014-05-23 06:27:40.739 | doc/install-guide/locale/ja.po:4335: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.739 | doc/install-guide/locale/ja.po:4332: missing `msgstr' section 2014-05-23 06:27:40.739 | msgfmt: found 2 fatal errors 2014-05-23 06:27:40.768 | doc/install-guide/locale/ko_KR.po:5278:25: incomplete multibyte sequence at end of file 2014-05-23 06:27:40.768 | doc/install-guide/locale/ko_KR.po:5278: end-of-file within string 2014-05-23 06:27:40.768 | msgfmt: found 2 fatal errors
Patch: https://review.openstack.org/95084
Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
On 05/23/2014 09:17 AM, Ying Chun Guo wrote:
It's great to see gate jobs work. I noticed some po files have sudden ends.
In that case: Let's wait until tomorrow when the job is rerun ;)
These files should be auto generated. So I think, we might need to check the job which generated this patch.
I'm not seing anything obvious in the job: https://jenkins.openstack.org/job/openstack-manuals-manuals-propose-translat... Thanks for checking! Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
I get: http://docs.przytulnoc.pl:8080/job/openstack-install-deploy-guide-fr/lastFai... buildlang-install runtests: commands[0] | openstack-generate-docbook -l fr -b common /home/jenkins/workspace/openstack-install-deploy-guide-fr$ /home/jenkins/workspace/openstack-install-deploy-guide-fr/.tox/buildlang-install/bin/openstack-generate-docbook -l fr -b common ./doc/common/locale/fr.po:13958: keyword "msgi" unknown ./doc/common/locale/fr.po:13958:5: syntax error msgfmt: found 2 fatal errors [ERROR] Failed to execute goal com.rackspace.cloud.api:clouddocs-maven-plugin:2.0.2:generate-webhelp (generate-webhelp) on project openstack-install-guide: Execution generate-webhelp of goal com.rackspace.cloud.api:clouddocs-maven-plugin:2.0.2:generate-webhelp failed: XInclude resource error (../common/ch_preface.xml) and no fallback provided. XProc error err:XD0011: Error reported by XML parser processing file:/home/jenkins/workspace/openstack-install-deploy-guide-fr/generated/fr/common/ch_preface.xml: Premature end of file. -> [Help 1] Maybe that'll help Regards, -- DeeJay1 On Fri, May 23, 2014 at 9:36 AM, Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote:
On 05/23/2014 09:17 AM, Ying Chun Guo wrote:
It's great to see gate jobs work. I noticed some po files have sudden ends.
In that case: Let's wait until tomorrow when the job is rerun ;)
These files should be auto generated. So I think, we might need to check the job which generated this patch.
I'm not seing anything obvious in the job: https://jenkins.openstack.org/job/openstack-manuals-manuals-propose-translat...
Thanks for checking!
Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Today's import looks fine again, seems to have been a temporary hickup, Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
participants (3)
-
Andreas Jaeger
-
Ying Chun Guo
-
Łukasz Jernaś