Hi, With the help from Tom Fifield, the source languages of openstack projects in Transifex have all been changed to "en". Now they share a same glossary: https://www.transifex.com/projects/p/openstack/glossary/l/en/. This glossary has been synchronized with glossary defined in website: http://docs.openstack.org/glossary/content/glossary.html Each language team can define the glossary before translation, to get the translation consistency. You can go to a certain project, click on the "view glossary", and select your language. Then you can define the translation of glossary in your own language. For example, the glossary of zh_CN can be edited by this url: https://www.transifex.com/projects/p/horizon/glossary/l/zh_CN/. Any problems or questions with glossary, please let me know. Regards Ying Chun Guo (Daisy)
Hi, Ok, Daisy.~~~ :)) Thanks, Tom Fifield ~~ :) Sungjin. Sep 3, 2013, 2:28 PM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> 작성:
Hi,
With the help from Tom Fifield, the source languages of openstack projects in Transifex have all been changed to "en". Now they share a same glossary: https://www.transifex.com/projects/p/openstack/glossary/l/en/.
This glossary has been synchronized with glossary defined in website: http://docs.openstack.org/glossary/content/glossary.html
Each language team can define the glossary before translation, to get the translation consistency.
You can go to a certain project, click on the "view glossary", and select your language. Then you can define the translation of glossary in your own language.
For example, the glossary of zh_CN can be edited by this url: https://www.transifex.com/projects/p/horizon/glossary/l/zh_CN/.
Any problems or questions with glossary, please let me know.
Regards Ying Chun Guo (Daisy)
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
participants (2)
-
Sungjin Gang
-
Ying Chun Guo