Migration to Zanata will start at 00:00UTC September 9th
Hello, team I'm so excited that the migration to Zanata finally comes, officially. It will start at 00:00UTC Sep 9th, (~2 hour from now). Please STOP your translations on Transifex now, till infrastructure team makes the announcement that migration is completely done. Or else, it could cause problems and your work will be lost. Translations from September 8th UTC time will be included in the migration. When the switch is made, pushing to and pulling from Transifex will be stopped. Please NOTICE: Translations made in Transifex after September 8th UTC will NO LONGER be submitted to OpenStack. All the users information and teams information in translate-dev.openstack.org will be included in the migration too. Please STOP the registration and adding team members in translate-dev.openstack.org. When migration is done, you could use the official website: translate.openstack.org. Hope everything runs well. Thank you for your corporation. Best regards Ying Chun Guo (Daisy)
On Tue, Sep 8, 2015 at 3:30 PM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:
Hello, team
I'm so excited that the migration to Zanata finally comes, officially. It will start at 00:00UTC Sep 9th, (~2 hour from now). Please STOP your translations on Transifex now, till infrastructure team makes the announcement that migration is completely done. Or else, it could cause problems and your work will be lost.
Translations from September 8th UTC time will be included in the migration. When the switch is made, pushing to and pulling from Transifex will be stopped. Please NOTICE: Translations made in Transifex after September 8th UTC will NO LONGER be submitted to OpenStack.
All the users information and teams information in translate-dev.openstack.org will be included in the migration too. Please STOP the registration and adding team members in translate-dev.openstack.org. When migration is done, you could use the official website: translate.openstack.org.
Hope everything runs well. Thank you for your corporation.
The migration was started tonight and we spent several hours working around some issues between the systems to get all the translations imported. There were a number of "special" rules for some projects and interesting things we only discovered upon migration. The good news is that Daisy had a look at Horizon and it should be all ready to go! You probably want to focus your efforts here while we work on some problems with some of the other projects. We have known problems with the following, please don't do translations in these until we've confirmed that we've fixed them or your translations may be lost: nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works) I think we identified them all, but if you find any other projects that are missing significant chunks of translations, please let us know by emailing this thread and we'll take a look at it. Don't do further translations on it until you hear from us, because again they may be lost. Thanks everyone. -- Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in. Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know. Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated). The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now. Happy translating! -- Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2
Hi, On Thu Sep 10 2015 02:39:44 GMT+0200 (CEST) lyz@princessleia.com wrote:
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in.
Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know.
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Happy translating!
Thanks :-) -- Cheers, Robert
On Thu, Sep 10, 2015 at 9:28 AM, Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote:
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
What page are you looking at? I'm seeing high percentages (60-90%) on most languages: https://translate.openstack.org/iteration/view/horizon/master
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Daisy is handling the Transifex side, so she can fill in the plans here. -- Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2
I guess you might use the wrong site address. Please go to https://translate.openstack.org. It's the official website and production environment. https://translate-dev.openstack.org is only for testing. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/11/2015 12:28:58 AM:
From: Robert Simai <robert.simai@suse.com> To: openstack-i18n@lists.openstack.org Date: 09/11/2015 12:29 AM Subject: Re: [Openstack-i18n] Migration to Zanata will start at 00: 00UTC September 9th
Hi,
On Thu Sep 10 2015 02:39:44 GMT+0200 (CEST) lyz@princessleia.com wrote:
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in.
Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know.
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Happy translating!
Thanks :-)
-- Cheers, Robert
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
As to Transifex, I don't have specific plan to remove or freeze projects. I want to get team's inputs before I make the decision. Freezing all OpenStack projects is complicated in Transifex. Removing might be easy but I don't want to do that until I make sure that removing the whole project will not make any translation teams unhappy. I have try all the ways to broadcast to all OpenStack translators in Transifex that we have moved to Zanata and we don't support OpenStack projects in Transifex any more. Hope they could see the information and move to Zanata. When most of the translators and translation team move to Zanata, we may decide to remove it. That's my thoughts. I want to get your inputs. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/11/2015 12:28:58 AM:
From: Robert Simai <robert.simai@suse.com> To: openstack-i18n@lists.openstack.org Date: 09/11/2015 12:29 AM Subject: Re: [Openstack-i18n] Migration to Zanata will start at 00: 00UTC September 9th
Hi,
On Thu Sep 10 2015 02:39:44 GMT+0200 (CEST) lyz@princessleia.com wrote:
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in.
Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know.
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Happy translating!
Thanks :-)
-- Cheers, Robert
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
Hi Daisy, On Fri Sep 11 2015 12:27:39 GMT+0200 (CEST) guoyingc@cn.ibm.com wrote:
As to Transifex, I don't have specific plan to remove or freeze projects. I want to get team's inputs before I make the decision.
Freezing all OpenStack projects is complicated in Transifex. Removing might be easy but I don't want to do that until I make sure that removing the whole project will not make any translation teams unhappy.
That makes sense, thanks.
I have try all the ways to broadcast to all OpenStack translators in Transifex that we have moved to Zanata and we don't support OpenStack projects in Transifex any more. Hope they could see the information and move to Zanata. When most of the translators and translation team move to Zanata, we may decide to remove it.
I've seen your posts and this surely is helpful. Just new joiners obviously don't see that. I wonder if we can put a comment somewhere to avoid people (try to) join there. Besides that I've seen you marked at least the Horizon pieces to not accept translations anymore, probably you should do that for all projects?
That's my thoughts. I want to get your inputs.
I'll leave that to more experienced contributors but like to say thanks for your pointer to the production system. I indeed was (still) looking into the development system, shame on me :-) -- Cheers, Robert
Best regards Ying Chun Guo (Daisy)
Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/11/2015 12:28:58 AM:
From: Robert Simai <robert.simai@suse.com> To: openstack-i18n@lists.openstack.org Date: 09/11/2015 12:29 AM Subject: Re: [Openstack-i18n] Migration to Zanata will start at 00: 00UTC September 9th
Hi,
On Thu Sep 10 2015 02:39:44 GMT+0200 (CEST) lyz@princessleia.com wrote:
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in.
Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know.
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Happy translating!
Thanks :-)
-- Cheers, Robert
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
A bit late response. 2015-09-12 1:19 GMT+09:00 Robert Simai <robert.simai@suse.com>:
Hi Daisy,
On Fri Sep 11 2015 12:27:39 GMT+0200 (CEST) guoyingc@cn.ibm.com wrote:
As to Transifex, I don't have specific plan to remove or freeze projects.
I want to get team's inputs before I make the decision.
Freezing all OpenStack projects is complicated in Transifex. Removing might be easy but I don't want to do that until I make sure that removing the whole project will not make any translation teams unhappy.
That makes sense, thanks.
+1 to keep translations on Transifex at the moment. Translators may want to check their translation history or something.
I have try all the ways to broadcast to all OpenStack translators in
Transifex that we have moved to Zanata and we don't support OpenStack projects in Transifex any more. Hope they could see the information and move to Zanata. When most of the translators and translation team move to Zanata, we may decide to remove it.
I've seen your posts and this surely is helpful. Just new joiners obviously don't see that. I wonder if we can put a comment somewhere to avoid people (try to) join there. Besides that I've seen you marked at least the Horizon pieces to not accept translations anymore, probably you should do that for all projects?
For newcomers, I think I18N team wiki page https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam helps them. Daisy today updated the wiki page to match our new translation platform, and we are I18N effort is now an official project. One idea is to add I18N team to the top page (https://wiki.openstack.org/wiki/Main_Page) "Horizontal teams". If doing so, it is nice we have a keyword "translation" in addition to "I18N" (which is less popular than "translation") Regarding Horizon on Transifex, I marked all resources of Horizon to not accept translations anymore because Horizon is one of the major projects which have many translators. Horizon has just less than 10 resources which accept translations before that, so it is not a tough work. On the other hand, we need to mark each resource (each PO file) as such BY HAND. There are hundreds of resources on Transifex, so it doesn't make sense.
That's my thoughts. I want to get your inputs.
I'll leave that to more experienced contributors but like to say thanks for your pointer to the production system. I indeed was (still) looking into the development system, shame on me :-)
-- Cheers, Robert
Best regards
Ying Chun Guo (Daisy)
Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/11/2015 12:28:58 AM:
From: Robert Simai <robert.simai@suse.com> To: openstack-i18n@lists.openstack.org Date: 09/11/2015 12:29 AM Subject: Re: [Openstack-i18n] Migration to Zanata will start at 00: 00UTC September 9th
Hi,
On Thu Sep 10 2015 02:39:44 GMT+0200 (CEST) lyz@princessleia.com wrote:
On Tue, Sep 8, 2015 at 11:51 PM, Elizabeth K. Joseph <lyz@princessleia.com> wrote:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
These final projects have now been fully imported! While working on these, we also found a few more log files for other projects that weren't being imported, so we ran the script over those to make sure everything we needed was being pulled in.
Daisy did a review of all projects yesterday and we've been doing spot-checking of translations throughout the process with the help of some folks from the Zanata team who have been doing some string and .po file comparisons between projects. However, if you do find a problem, please let us know.
Either I miss the wood for the trees or something is wrong with the import for the Horizon project. Only Japanese shows with a reasonable percentage, all other languages are (close to) zero. Do I miss something?
Also note that the percentages are different between Zanata and Transifex because of how they determine how much is done (words vs. messages translated).
The final step will be turning off Transifex proposals to Gerrit and enabling Zanata. We're going to start with a trial project and go from there. This will not impact your work on translations, just the timing of when the near-completed translations are proposed to Gerrit. You can continue your translations work in Zanata now.
Related, is there any plan to remove or freeze (if that's possible) the OpenStack projects in Transifex at some point? I continue to get "join the team" requests there ...
Happy translating!
Thanks :-)
-- Cheers, Robert
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
On 16/09/15 16:19, Akihiro Motoki wrote:
I18N effort is now an official project. One idea is to add I18N team to the top page (https://wiki.openstack.org/wiki/Main_Page) "Horizontal teams".
Done!
Thanks Tom for updating. How about "Internationalization / Translation"? Half of the mission of the team is related to translation. 2015-09-16 21:10 GMT+09:00 Tom Fifield <tom@openstack.org>:
On 16/09/15 16:19, Akihiro Motoki wrote:
I18N effort is now an official project. One idea is to add I18N team to the top page (https://wiki.openstack.org/wiki/Main_Page) "Horizontal teams".
Done!
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
We have known problems with the following, please don't do translations in these until we've confirmed that we've fixed them or your translations may be lost:
nova (still investigating) openstack-manuals (fix is in the works) operations-guide (fix is in the works)
I think we identified them all, but if you find any other projects that are missing significant chunks of translations, please let us know by emailing this thread and we'll take a look at it. Don't do further translations on it until you hear from us, because again they may be lost.
Hi Thanks for migration work, all. In my understand, "ha-guide/master/glossary" is unnecessary as translation resource. This sholud be synced from "openstack-manuals" in the git repos. Thanks, KATO Tomoyuki
participants (6)
-
Akihiro Motoki
-
Elizabeth K. Joseph
-
KATO Tomoyuki
-
Robert Simai
-
Tom Fifield
-
Ying Chun Guo