CLI Reference translations
Hi The CLI reference is autogenerated from the output of our command line clients and currently has no translations, I suggest to not translate it at all and have proposed a change to do so. It currently is just a lot of noise in openstack-manuals with the source pot files whenever we do an update (see https://review.openstack.org/#/c/253794/). If there's interest later to translate the CLI reference, we can enable it again, Andreas Change: https://review.openstack.org/253803 -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
Thanks for sharing this. IMO each client should support translations and we can generate translated version of the CLI reference by using python-*client translations. It is a long way, but I believe it brings us better modularity and we can avoid a big translation. Akihiro 2015-12-05 16:28 GMT+09:00 Andreas Jaeger <aj@suse.com>:
Hi
The CLI reference is autogenerated from the output of our command line clients and currently has no translations, I suggest to not translate it at all and have proposed a change to do so.
It currently is just a lot of noise in openstack-manuals with the source pot files whenever we do an update (see https://review.openstack.org/#/c/253794/).
If there's interest later to translate the CLI reference, we can enable it again,
Andreas
Change: https://review.openstack.org/253803 -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 05/12/15 17:28, Andreas Jaeger wrote:
Hi
The CLI reference is autogenerated from the output of our command line clients and currently has no translations, I suggest to not translate it at all and have proposed a change to do so.
It currently is just a lot of noise in openstack-manuals with the source pot files whenever we do an update (see https://review.openstack.org/#/c/253794/).
If there's interest later to translate the CLI reference, we can enable it again,
+1 I wasn't aware we even generated the pot files for this book. Let's get rid of them. L - -- Lana Brindley Technical Writer Rackspace Cloud Builders Australia http://lanabrindley.com -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBCAAGBQJWZK7HAAoJELppzVb4+KUyGfQIAMJox6qRn9fLB3u/qLQSQNWW Uwg/fFlr2lN8ELdGWKonogQ/0xRNZt5TnZHRE7Rm7c3fs6401KOz79vFttfz7wNt XpSIqtIHvmbOm50VWDcCDOMvRKyHi0YSriPdFLeS2/QyHVS4bwD6ud5DKluVtURY 7fn1lEaI3Tizrr4sWj/ehF4wURwtu8nLKPlaY8ut0XYVn/iu1RgClnNgmn04ZhQH ihbq31Hfg9RXur0yiazNtWvBdBWaJgTUAnBFQA0XXA83O2CQkyv6mCUGoEC23YQO yoJxKvmR+rgOSOICDJeotwJnDpiGMNJmAqcGAg0WRal/JHksVM5H3L9lH2g8+0Y= =WYj1 -----END PGP SIGNATURE-----
participants (3)
-
Akihiro Motoki
-
Andreas Jaeger
-
Lana Brindley