Japanese operations-guide does not build
The Japanese operations-guide fails to build due to some XML errors that seems to be coming from the translated files Could somebody check and fix the translations, please? https://review.openstack.org/#/c/130133/ http://logs.openstack.org/33/130133/1/check/gate-operations-guide-tox-checkl... Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
On 22/10/14 14:32, Andreas Jaeger wrote:
The Japanese operations-guide fails to build due to some XML errors that seems to be coming from the translated files
Could somebody check and fix the translations, please?
https://review.openstack.org/#/c/130133/
http://logs.openstack.org/33/130133/1/check/gate-operations-guide-tox-checkl...
Andreas
The error is element "primary" not allowed here so very likely there will be a mistake in a translation of an "indexterm" It will look something like this, most likely with the indexterm tag missing or wrong <indexterm class="singular"><primary>Icehouse</primary><secondary>upcoming release of</secondary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>OpenStack community</primary><secondary>working with roadmaps</secondary><tertiary>release cycle</tertiary></indexterm>
On 22/10/14 14:41, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:32, Andreas Jaeger wrote:
The Japanese operations-guide fails to build due to some XML errors that seems to be coming from the translated files
Could somebody check and fix the translations, please?
https://review.openstack.org/#/c/130133/
http://logs.openstack.org/33/130133/1/check/gate-operations-guide-tox-checkl...
Andreas
The error is
element "primary" not allowed here
so very likely there will be a mistake in a translation of an "indexterm"
It will look something like this, most likely with the indexterm tag missing or wrong
<indexterm class="singular"><primary>Icehouse</primary><secondary>upcoming release of</secondary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>OpenStack community</primary><secondary>working with roadmaps</secondary><tertiary>release cycle</tertiary></indexterm>
Found this one: オペレータはOpenStackのデプロイに必要な手順に精通している事は重要です が、一方で、 <glossterm>Puppet</glossterm> や <glossterm>Chef</glossterm>と言った構成管理ツールの検証評価をする事を強 くお勧めします。それらは自動構成をする手助けとなります。 <primary>Chef</primary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>Puppet</primary></indexterm> Maybe that could be it.
On 22/10/14 14:42, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:41, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:32, Andreas Jaeger wrote:
The Japanese operations-guide fails to build due to some XML errors that seems to be coming from the translated files
Could somebody check and fix the translations, please?
https://review.openstack.org/#/c/130133/
http://logs.openstack.org/33/130133/1/check/gate-operations-guide-tox-checkl...
Andreas
The error is
element "primary" not allowed here
so very likely there will be a mistake in a translation of an "indexterm"
It will look something like this, most likely with the indexterm tag missing or wrong
<indexterm class="singular"><primary>Icehouse</primary><secondary>upcoming release of</secondary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>OpenStack community</primary><secondary>working with roadmaps</secondary><tertiary>release cycle</tertiary></indexterm>
Found this one:
オペレータはOpenStackのデプロイに必要な手順に精通している事は重要です が、一方で、 <glossterm>Puppet</glossterm> や <glossterm>Chef</glossterm>と言った構成管理ツールの検証評価をする事を強 くお勧めします。それらは自動構成をする手助けとなります。 <primary>Chef</primary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>Puppet</primary></indexterm>
Maybe that could be it.
I updated this one to add in <indexterm class="singular"> before <primary>Chef</primary> - hopefully this was the only one, so far I could not find another.
On 10/22/2014 08:45 AM, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:42, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:41, Tom Fifield wrote:
On 22/10/14 14:32, Andreas Jaeger wrote:
The Japanese operations-guide fails to build due to some XML errors that seems to be coming from the translated files
Could somebody check and fix the translations, please?
https://review.openstack.org/#/c/130133/
http://logs.openstack.org/33/130133/1/check/gate-operations-guide-tox-checkl...
Andreas
The error is
element "primary" not allowed here
so very likely there will be a mistake in a translation of an "indexterm"
It will look something like this, most likely with the indexterm tag missing or wrong
<indexterm class="singular"><primary>Icehouse</primary><secondary>upcoming release of</secondary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>OpenStack community</primary><secondary>working with roadmaps</secondary><tertiary>release cycle</tertiary></indexterm>
Found this one:
オペレータはOpenStackのデプロイに必要な手順に精通している事は重要です が、一方で、 <glossterm>Puppet</glossterm> や <glossterm>Chef</glossterm>と言った構成管理ツールの検証評価をする事を強 くお勧めします。それらは自動構成をする手助けとなります。 <primary>Chef</primary></indexterm><indexterm class="singular"><primary>Puppet</primary></indexterm>
Maybe that could be it.
I updated this one to add in <indexterm class="singular"> before <primary>Chef</primary> - hopefully this was the only one, so far I could not find another.
Thanks, Tom! Hope tomorrow's import will be fine again, Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
Tom, Are you sure you updated the glossary and saved the entry? There was no change to the glossary in today's update... Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
On 23/10/14 14:24, Andreas Jaeger wrote:
Tom,
Are you sure you updated the glossary and saved the entry? There was no change to the glossary in today's update...
I edited the ops guide resource. I guess there's another similar bug in the glossary too.
On 10/23/2014 08:52 AM, Tom Fifield wrote:
On 23/10/14 14:24, Andreas Jaeger wrote:
Tom,
Are you sure you updated the glossary and saved the entry? There was no change to the glossary in today's update...
I edited the ops guide resource.
And I see these changes in the update.
I guess there's another similar bug in the glossary too.
Yeah, might be - or you missed some in the ops guide. Let me try to reproduce... Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
On 10/23/2014 09:10 AM, Andreas Jaeger wrote:
On 10/23/2014 08:52 AM, Tom Fifield wrote:
On 23/10/14 14:24, Andreas Jaeger wrote:
Tom,
Are you sure you updated the glossary and saved the entry? There was no change to the glossary in today's update...
I edited the ops guide resource.
And I see these changes in the update.
I guess there's another similar bug in the glossary too.
Yeah, might be - or you missed some in the ops guide.
Let me try to reproduce...
Found a missing "<" in the ops-guide and fixed it in transifex, Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
participants (2)
-
Andreas Jaeger
-
Tom Fifield