About "installation guide" translation
@ teams who are translating "installation guide": "Installation guide" has references to a few xml files under the folder "common" in openstack-manuals. While you are translating "installation guide", don't forget these xml files. They are: keystone-concepts.xml kvm.xml qemu.xml introcution-to-xen.xml compute-options.xml ch_installdashboard.xml colocating-services.xml You can locate the strings of these xml files by the following steps: 1. Go to "common" in Transifex, and select your language. https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/resource/common/ 2. In the "search" box (at the top left corner), select "File" and input the xml file name . All the strings in this file will be listed. With the help of Łukasz Jernaś, there is an easy way to review your translation result. Go to website http://docs.przytulnoc.pl/ and select your language, you will see the translated document. There are 2 weeks left in Feb, let's try to complete the translation by this month! Thanks and regards Ying Chun Guo (Daisy)
Hi teams, We also need to translate "user-guide" -> "section_cli_heat.xml", included from "install-guide/section_heat-verify.xml". https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/resource/user-gu... This content is used for Chapter 11. Add the Orchestration service Verify the Orchestration service installation. regards -- KATO Tomoyuki
@ teams who are translating "installation guide":
"Installation guide" has references to a few xml files under the folder "common" in openstack-manuals. While you are translating "installation guide", don't forget these xml files. They are: keystone-concepts.xml kvm.xml qemu.xml introcution-to-xen.xml compute-options.xml ch_installdashboard.xml colocating-services.xml
You can locate the strings of these xml files by the following steps: 1. Go to "common" in Transifex, and select your language. https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/resource/common/
2. In the "search" box (at the top left corner), select "File" and input the xml file name . All the strings in this file will be listed.
With the help of Łukasz Jernaś, there is an easy way to review your translation result. Go to website http://docs.przytulnoc.pl/ and select your language, you will see the translated document.
There are 2 weeks left in Feb, let's try to complete the translation by this month!
Thanks and regards Ying Chun Guo (Daisy)
participants (2)
-
KATO Tomoyuki
-
Ying Chun Guo