Seems like string id 1393 in Transifex. That's why I hate markup in strings for translations :/ In the resulting file you get (fragment, see the end of it): <literal><replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Orchestration Service のデータベースのパスワード</td></tr><tr><td><literal><replaceable>HEAT_PASS</replaceable></literal></td><td>Orchestration Service の <literal>heat</literal> ユーザーのパスワード</td></tr><tr><td><literal><replaceable>CEILOMETER_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Telemetry Service のデータベースのパスワード</td></tr><tr><td><literal><replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable></literal></td><td>Telemetry Service の <literal>ceilometer</literal> ユーザーのパスワード</td></tr>TROVE_DBPASSDatabase TROVE_PASSDatabase trove </tbody></table></para> Which is weird as it seem to be fixed in Transifex, but isn't download (I tried a rebuild at docs.przytulnoc:8080) Regards, -- Łukasz Jernaś On Mon, May 12, 2014 at 11:40 AM, Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote:
Hi,
I noticed that the Japanese Install Guide is failing, e.g.: https://jenkins05.openstack.org/job/openstack-install-deploy-guide-ja/102/
could somebody help, please?
Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n