It has been discussed before, using i18n mailing list with a prefix in the email title
as language teams communication method.
I think it turned out that translation teams don't like it.
I agree it's better to have a feature inside Zanata

Best regards
Ying Chun Guo (Daisy)


Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/18/2015 03:14:56 PM:

> From: Robert Simai <robert.simai@suse.com>

> To: Douglas Fish <drfish@us.ibm.com>
> Cc: Openstack-i18n Openstack-i18n <openstack-i18n@lists.openstack.org>
> Date: 09/18/2015 03:15 PM
> Subject: Re: [Openstack-i18n] Zanata, message to the team
>
> Hi Doug,
>
> I see one advantage in that approach, the list is already there. I see
> more disadvantages:
>
> - we'd need to make sure that all translators are subscribed. I don't
> think it's the case
>
> - for a regular translator many stuff discussed here may not be relevant
> or interesting
>
> - they will all have to setup proper email filtering and it needs
> discipline for the poster to stick to that. You'd probably need two
> tags, one for the project and one for the language
>
> - we can't use the local language to discuss language specific stuff but
> need to stick to English
>
> And there may be a few more. These however were my thoughts why I
> (still) think it should rather be a Zanata feature as there we have
> user/team information and could easily target messages to relevant people.
>
> --
> Thanks,
>     Robert
>
>
> On Thu Sep 17 2015 14:58:39 GMT+0200 (CEST) drfish@us.ibm.com wrote:
>
> > Can't the openstack-i18n mailing list be used for this? In the
> > openstack-dev lists multiple teams use it and we just include [horizon]
> > or [keystone] or similar as appropriate to help sort out messages to
> > interested parties.
> >
> > The nice thing about this is that it makes the discussion open to others
> > who might take interest periodically.
> >
> > Doug
> >
> >
> > Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 09/17/2015 03:32:30 AM:
> >
> >  > From: Robert Simai <robert.simai@suse.com>
> >  > To: Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com>,
> > openstack-i18n@lists.openstack.org
> >  > Date: 09/17/2015 03:33 AM
> >  > Subject: Re: [Openstack-i18n] Zanata, message to the team
> >  >
> >  > Hi Daisy,
> >  >
> >  > On Thu Sep 17 2015 09:04:33 GMT+0200 (CEST) guoyingc@cn.ibm.com wrote:
> >  >
> >  > > Hi, Rob
> >  > >
> >  > > I didn't find the method to message team either.
> >  > > I just find an instance messaging method to communicate with people who
> >  > > are translating the same document.
> >  >
> >  > Yes, but that clearly has another purpose.
> >  >
> >  > > I think you might use email to talk with your team members.
> >  > > I know it's not good.
> >  >
> >  > Frankly, it's less than not good as it means I (and whoever wants to do
> >  > this) need to setup and maintain my own email distribution list all
> >  > manually.
> >  >
> >  > > We could discuss how to add more communication ways.
> >  > > Either ask Zanata to provide a feature, or we use a communicate method
> >  > > on top of openstack infra.
> >  >
> >  > Well, I don't mind how it's done but would greatly appreciate if there's
> >  > some easy way to send notifications to the specific language team. It
> >  > probably should be a Zanata feature.
> >  >
> >  > > Best regards
> >  > > Ying Chun Guo (Daisy)
> >  >
> >  > Thanks,
> >  >     Robert
> >  >
> >  > >
> >  > > Robert Simai <robert.simai@suse.com> wrote on 2015/09/16 23:38:10:
> >  > >
> >  > >  > From: Robert Simai <robert.simai@suse.com>
> >  > >  > To: openstack-i18n@lists.openstack.org
> >  > >  > Date: 2015/09/16 23:38
> >  > >  > Subject: [Openstack-i18n] Zanata, message to the team
> >  > >  >
> >  > >  > Hi,
> >  > >  >
> >  > >  > probably I simply don't see it but how would I - as coordinator or
> >  > >  > regular team member - send a message to the translation team for my
> >  > >  > language? The only message I can create is "contact coordinators",
> >  > >  > myself so to say.
> >  > >  >
> >  > >  > Do I overlook this feature or is it just missing? If the latter, I'd
> >  > >  > clearly like to have it as I'm not sure if we can expect to have all
> >  > >  > translators on the openstack-i18n mailing list. In Transifex we
> > had the
> >  > >  > "discussions" forum to reach out to all team members, that was very
> >  > > helpful.
> >  > >  >
> >  > >  > --
> >  > >  > Thanks,
> >  > >  >     Robert
> >  > >  >
> >  > >  > _______________________________________________
> >  > >  > Openstack-i18n mailing list
> >  > >  > Openstack-i18n@lists.openstack.org
> >  > >  >
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> >  > >  >
> >  > >
> >  >
> >  > _______________________________________________
> >  > Openstack-i18n mailing list
> >  > Openstack-i18n@lists.openstack.org
> >  >
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
> >  >
> >
>
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n@lists.openstack.org
>
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>