On 9/29/2015 at 09:02, in message <CALhU9tnfG4BXt5DNJuLoVFfMDuHEC1erFsc=m7-_4WKdCXc=yw@mail.gmail.com>, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote: Andreas,
I am not sure it is worth adding more translations for Liberty.
Most of the progress in Japanese translation happens due to the accidental merge of IBM translation. I don't think Japanese team has no enough to review translations other than Horizon until Liberty release. We are reviewing most of IBM translations but it is still under way and the progress is about 50-60%.
OK, I'll remove the proposed change for ironic and update everything else again, Andreas Andreas Jaeger aj@suse.com,opensuse.org Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126