I commented more on https://review.opendev.org/#/c/658300/ . My lazy suggestion is to download a po file and search "<http" without a space to find such errors. Fixing in Zanata is needed, and execution on "tox -e docs" is a good idea for local check, as Andreas mentioned. With many thanks, /Ian Andreas Jaeger wrote on 5/11/2019 8:48 PM:
On 11/05/2019 13.01, tl chen wrote:
Hi, Andreas. what does this mean? /home/zuul/src/opendev.org/openstack/contributor-guide/doc/source/common/communication.rst:45:inconsistent <http://opendev.org/openstack/contributor-guide/doc/source/common/communication.rst:45:inconsistent> references in translated message. original: [], translated: ['`\u8fd9\u4e2a<https://etherpad.openstack.org>`_'] You need a space before the "<"
Here is the relative strings:
msgid ""
"Etherpad is a simple collaborative text editor. It is used as a common place "
"to have people in a project collaborate on larger projects and planning of "
"events. There is no master list of etherpads - it is harder to find what you "
"are looking for without having looked at it before or without asking for the "
"URL. It is recommended to bookmark the important etherpads for later "
"reference. The starting page of the OpenStack Etherpad is `this <https://"
"etherpad.openstack.org <http://etherpad.openstack.org>>`_."
msgstr ""
"Etherpad是一个简单的协作文本编辑器。它是项目中的人员用来协同处理大 型项目和规"
"划事件的共用场所。Etherpads没有主列表,所以当你想查找某些内容时,如 果你之前没"
"有看过它,也没有向别人询问URL,你很难找到它。建议将重要的etherpads 加入书签以"
"供日后参考。OpenStack Etherpad的起始页面是 `这个 <https://etherpad.openstack."
"org>`_ 。"
I try to insert a blankspace between "这个" and "<https", all similar strings were checked again. hope it works. Yes, that should fix it.
And how could we restart the job again? must wait another day? is there any way we can check translation locally? Wait another day - or download change ,edit yourself the updated file and run "tox -e docs" to see that this is the needed fix,
Andreas