2016年5月15日日曜日、Kato, Tomoyuki<kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>さんは書きました:
Hmm... It seems a problem is limited to "stable-mitaka vs stable/mitaka".
It seems 'master' version of translation stats also has a problem.
okay, good information. thanks.
I translated more than 2000 words in 'master' version, but stackalytics says I translated only 251 words.
To understand the situation more exactly, which do you mean 2000 "Words" or "Messages" at Zanata?
What is not clear? As I wrote above, I translated more than 2000 'words'.
IIRC, Zanata returns "Messages" (i.e. units, not "Words") counts as stats from API 'stats/user/%s/%s..%s' % (zanata_user_id,start_date, end_date))'.
To clarify the situation more, my statistics from Zanata is based on Zanata personal dashboard. That is all what I can know as an usual user. On the other hand, Stackalitcs uses "terms". In my understandng, "terms" means "words". Thanks, Akihiro
Carlos, Alex, is it correct?
Is it better that I stop translation?
If exact stats is important for you, you should stop translation. Otherwise, translation process itself works fine. Also, I'm not sure, but we will get proper stats after stackalytics works fine.
It is an irony :-)
Once translation statistics is available publicly, the 'number' should be correct. Do you plan to determine ATC status based on Stackalytics stats? If so, I think it is a problem. My e-mail just wants to warn you all.
Yes. Good finding. We need to investigate and clarify it.
KATO Tomoyuki
_______________________________________________ OpenStack-I18n mailing list OpenStack-I18n@lists.openstack.org <javascript:;> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n