Andreas, Thank you for sharing the error. Hello Yuki-san, I found that there were one backspace character on your last translation contribution on operations-guide and have just removed this character. Thanks a lot for yor translation contribution, and please refer in future not to include such a backspace character :) The following is to share how I found the cause of the error Andreas mentioned with I18n members: 1. Seeing the log file, I found that the error were related with not supported character in Zanata like [1] - the error log were generated retriving Indonesian po files but I couldn't find not supported characters on Indonesian po files. 2. Manually executing zanata-cli command on local environment with "-X" option, with file redirction, like : $ zanata-cli -B -e pull -X 1> log.txt 2>&1 3. By seeing the log file, I finally figured out that the error were generated after executing Zanata REST API for Japanese translation resource, not Indonesian resource. 4. I manually downloaded the PO file from Zanata web user interface and filtered out \x08 character like the following command: : $ grep --color='auto' -P -n '\x08' doc.po 3242:"クラウドの分離は、ユーザがデータストレージについて法的な考慮や地震断層をまたがる冗長 のための異なるリージョン、もしくはAPIコールの 低遅延のための要求があるときに必要になります。 " With many thanks, /Ian [1] https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-543?oldIssueView=true Andreas Jaeger wrote on 7/22/2019 9:34 PM:
There's an error because a character 08 is in the translated text, see:
http://logs.openstack.org/periodic/opendev.org/openstack/operations-guide/ma...
Could anybody look into this and delete the offending string, please?
Andreas