On 10/05/2015 06:54 PM, Ian Y. Choi wrote:
Hello,
Sorry if I am asking an already discussed issue.
I am now reviewing horizon > stable-liberty > Documents (ko-KR)
> openstack_dashboard/locale/django before our freezing deadline, as
Daisy mentioned.
But I have found that some Korean strings still have an error with the
following message like:
"Not enough lines in translation (expected 4, found 3)".
Akihiro, is this something you could look at in Horizon? Does horizon really need these as separate lines - or is that formatted automatically? Can we do something in horizon here to avoid these problems?
Ian, I think this is fine, I don't see errors in the downloaded po files for Korean.
The only error that msgfmt produces is if the original text has after the last line some white space - and you do not copy that.
The main reason I think is that in our previous translation platform
Transifex,
truncating the last empty line was recommended as far as I remember.
(If not, Transifex generated an error.)
My question is: should we fix those error translated strings with same
number of lines and same spaces?
I think it would be ignored because when I see Chinese translation,
there were the same type of
error message for almost translated strings.
(Screenshot:
https://www.dropbox.com/s/bvd098wsakpi192/Zanata_horizon_translation_example_in_zh-CN.png?dl=0
)
And if this error would be negligible to us, are there some ways not to
see this type of errors?
Zanata allows to disable/enable some checks, but I think this error is nothing we can enable/disable. so, might be worth a feature request to the Zanata team.
I would like to copy an example sentence string in Zanata from Korean
for my better explanation.
<in English>(Translated from)
===
First, select which type of job that
you want to run. This choice will
determine which
other steps are required
===
<in Korean>(Translated to)
===
먼저, 실행하고자 하는 job 유형
을 선택합니다. 이 선택을 통해 필요로 하는 다른
과정들을 결정할 것입니다.
===
Thanks, this is a good point to bring up!
Andreas
--
Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
HRB 21284 (AG Nürnberg)
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________
Openstack-i18n mailing list
Openstack-i18n@lists.openstack.org
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n