Hello Cristian,

Sorry for my late reply.
I am copying with openstack-i18n@lists.openstack.org to keep track of your request.

(Note: I always try to read all of my e-mails but since I receive too much e-mails in my account these days,
I usually check http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/ for faster responses from openstack-i18n@lists.openstack.org.)


Cristian Cira wrote on 11/17/2016 11:34 PM:
Hello Ian,

Nice to meet you too!
Personally, I have been to Romania about 10 years ago shortly (about less than 4 weeks in Bucharest),
but I do not have enough knowledge to judge between ro vs. ro-RO.

Now I want to follow your decision: "ro". Thanks.
That's fine. At least, I am not a full-time translator for OpenStack :)

Would you read first http://docs.openstack.org/developer/i18n/ ?
Then please let me know which points you would like to know or ask.

I will follow Romanian language support in Zanata after I18n IRC meeting on this Thursday 13:00 UTC
( http://eavesdrop.openstack.org/#I18N_Team_Meeting  ).
If you attend to this meeting, I think it will be very nice to talk each other.


With many thanks,

/Ian
Thank you for your time. Have a lovely day,
~cira

On Thu, Nov 17, 2016 at 4:53 AM Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com> wrote:
Hello Cristian,

I am Ian. Nice to meet you!

I think adding the support for Romanian language is possible in Zanata :)

Before going further, I want to ask you:

- Please subscribe openstack-i18n@lists.openstack.org mailing list through
 : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n

- For Romanian language, I want to ask you which ISO language code is preferred
 : "ro" vs. "ro-RO".

- Are you willing to be a Romanian language coordinator in i18n team?
  Since there is no Romanian translator currently, I want to assign you as Romanian language coordinator.
  As a language coordinator, it would be much better if you will encourage more Romanian translations
  to others, tell PTL (currently, me) for any updates, and share or ask anything regarding i18n related things
  through I18n IRC meeting http://eavesdrop.openstack.org/#I18N_Team_Meeting or this mailing list.


With many thanks,

/Ian


Cristian Cira (KTH-PDC) wrote on 11/16/2016 4:26 AM:
Dear all,

I have recently decided to contribute to the translation of the OpenStack documentation to Romanian in my limited free time. 

I am a native Romanian currently working in Sweden at a HPC center. My English is proficient having studied and worked in USA for 5 years prior to moving here. Here is my LinkedIn account for some more details. 

My username on Zanata is cira

Please let me know what are the next steps I have to take.

Thank you,
C

Cristian Cira, PhD
Application Expert in Code Optimization
PDC Center for High Performance Computing
KTH Royal Institute of Technology
SE-100 44 Stockholm, Sweden
Mob : +46 737 65 22 98


_______________________________________________
OpenStack-I18n mailing list
OpenStack-I18n@lists.openstack.org
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n


--
Cristian Cira, PhD
Application Expert in Code Optimization
PDC Center for High Performance Computing
KTH Royal Institute of Technology
SE-100 44 Stockholm, Sweden
http://www.pdc.kth.se
Tel : +46 8 790 6309
Mob : +46 737 65 22 98